English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Yuma

Yuma tradutor Espanhol

133 parallel translation
Victor Hugo, Alexandre Dumas, Liszt, Balzac.
Victor Hugo, Alexander Yuma, Liszt, Balzac.
Eu não quero que me cresça barba branca numa penitenciária de Yuma.
¿ Por qué me miran? ¡ No quiero llegar a anciano en la cárcel de Yuma!
Certifique-se que ele volta para casa de Yuma.
Y asegúrate de que regrese pronto de Yuma.
Ou pensam que o levamos para Contention... - que o pomos no das 3h10 para Yuma.
O supondrán que iremos a Contention para tomar el tren de las 3 : 10 a Yuma.
Vão para Yuma no das 3h10?
¿ Se van a Yuma a las 3 : 10?
Diz-lhes que lhes escreves uma carta de Yuma.
Dígales que les escribirá desde Yuma.
Logo que o entregue em Yuma, volto.
Lo dejare en Yuma y regresaré enseguida.
Além disso já fugi de Yuma.
Además, ya me he fugado antes de Yuma.
Clovis e Yuma abriram cofres melhores que este!
Mis muchachos saben hacer explotar una caja.
É o Yuma! Alguém vem aí!
Viene alguien.
O júri considerou-o culpado e enviaram-no para Yuma.
El jurado lo encontró culpable y lo enviaron a Yuma.
A verdade é que trombei com um homem em Yuma.
Bueno, conocí a un hombre en Yuma.
- No presídio territorial de Yuma.
- En la prisión de Yuma.
Tenho que fazer uma mudança.
Yo llevo un cargamento de muebles a Yuma. Sea razonable.
Sabe quantas viagens eu teria que fazer para ganhar isso?
¡ Caramba! ¿ Se dan cuenta de cuántos viajes tendría que hacer de Modesto a Yuma?
Cuidado, Yuma, ele vai-te magoar!
¡ Cuidado, Yuma, que va a hacerte daño!
Pegue o Yuma e contornem o flanco daquele mestiço.
Ve con Yuma y flanquea a ese media clase.
Vou enviar-te para Yuma, Cheyenne.
Te estoy mandando a Yuma, Cheyenne.
Você tem 30 dias para pegar Pike ou 30 dias para voltar para Yuma.
Tiene 30 días para traer a Pike o para volver a la cárcel.
Trinta dias para pegar Pike ou 30 dias para voltar para Yuma.
30 días para traer a Pike o 30 para volver a la prisión.
Vou para Yuma.
Me marcho a Yuma.
A pretexto de o protegerem, eles prenderam-no em Forte Yuma.
Con la excusa de protegerle lo encerraron en Fort Yuma.
Todos excepto um, o Professor Xantos. Está em Yuma, agora.
Solo la sabe uno, el profesor Santos, pero está en Texas.
Eu vou a Yuma.
General, a ver si te gusta :
Compañeros!
¡ Vamos a Yuma!
Vamos para Yuma!
¡ Vamos a Yuma! ¡ Vamos a Yuma!
Para Yuma!
¡ Vamos a Yu...!
Não consegues tirar o Professor de Forte Yuma sozinho.
No puedes sacarlo de Fort Yuma solo.
Chamem os Bombeiros de Yuma City, depressa!
Haga venir a los bomberos de Yuma. ¡ Deprisa! ¡ Atención!
Dois dias depois de fugir da prisão em Yuma.
Dos días después de fugarme de la cárcel de Yuma.
Os coitados devem ir parar a Yuma amanhã.
Seguro que esos pobres desgraciados acabarán en Yuma mañana.
Têm um grupo jeitoso, em Yuma.
En Yuma hay un grupo de hombres bastante buenos.
Zach Provo saiu de Yuma no comboio.
Zach Provo ha cogido uno para salir de Yuma.
Não... ele desceu o Gila até Yuma e apanhou o comboio.
No... ha ido a Yuma por el Gila y ha cogido un tren.
O primeiro comboio de Yuma chega daqui a...
El próximo tren que viene de Yuma llega...
Quando saíram de Yuma, deitaram fora o gelo.
Cuando han salido de Yuma han tirado el hielo.
Vai para o telégrafo e alerta as povoações daqui a Yuma, percebeste?
Avisa por telégrafo... a todas las ciudades hasta Yuma, ¿ de acuerdo?
Um homem chamado Provo, que pus na prisão de Yuma há muito tempo.
Un tipo llamado Provo al que encerré en la cárcel de Yuma hace mucho.
A única coisa que me manteve vivo, aqueles anos todos... e em Yuma, foi saber que estaria aqui contigo um dia.
Lo único que me mantuvo vivo todos estos años... en Yuma... era saber que un día estaría aquí contigo.
A toda a gente que ia à prisão de Yuma, eu perguntava :
A todo el mundo que llegaba a la cárcel de Yuma le preguntaba :
Vais para Yuma esta noite?
¿ Te vas a Yuma esta noche?
Não, o Johnny Yuma é que era rebelde.
No, Johnny Yuma era un rebelde.
Vocês devem-se lembrar de mim dos filmes "Chora linda" e "Ali vem o Polícia Marítimo".
Me recordarán de películas como Llora Yuma y Ahí viene el guardacostas.
Ele era um caçador de recompensas falhado até eu Ihe abrir um buraco naquela estrela de lata dele.
Era un cazarrecompensas de mala vida hasta que me agarró en Yuma y le agujereé esa estrella chata.
Vens de Yuma, no Arizona.
Vienes de Yuma, Arizona.
Conhece Yuma e Clovis?
¿ Conocías a Yuma y a Clovis?
Yodeling Zeke, Bola de Manteiga Jackson... Freddie Boy and Yuma, Cloris Moselle... O Grande e Sem Camisa Ron...
... Zeke Tirol, Bola de Manteca Jackson Niño Freddie y Yuma, Cloris Moselle El Gran Ron Sin Camisa Orville y Hurley, Gappy Mae Hip Diddler, Rudy la banda de Ya Hoo de Alcohólicos en Recuperación y esta noche, en su debut en cadena nacional, ¡ Lurleen!
E este aqui, o Yuma.
Éste es Yuma.
Eu e o Yuma somos velhos amigos.
Yuma y yo nos conocemos desde hace mucho tiempo.
- Obrigado, Dean. - Gosta de Yuma?
¿ Cómo está Yuma?
Yuma.
Es grandiosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]