Translate.vc / Português → Espanhol / Ziya
Ziya tradutor Espanhol
24 parallel translation
Um idoso com oitenta e dois anos carrega uma tradição que fez dos Cazaques famosos por toda a China.
Ziya a sus 82 años lleva una tradición que ha hecho los kazakas... famosa a través de china.
Durante quase todos os invernos da sua vida, Ziya ia caçar Com uma águia dourada.
Cada invierno gran parte de sus vida, Ziya ha estado casando... con una águila dorada.
Foi apanhada ainda era pequena e selvagem e foi criada pelo Ziya que a treinou a regressar a ele depois de cada voo.
Fue tomada de lo salvaje como polluelo y criada por Ziya Quien la entreno para que regresara a el en cada vuelo.
Quando Ziya finalmente libertar a sua águia, Será o fim dos seus dias de caça.
Cuando Ziya finalmente libere a esta águila, llegara al final de sus días de cazadora.
Ziya Dakhilov.
Ziya Dakhilov.
O FBI ofereceu imunidade ao Ziya se ele entregasse o Vladimir.
El FBI le ofreció inmunidad absoluta si entregaba a Vladimir.
Vou fazer-lhe uma proposta irrecusável.
Le ofreceré a Ziya el negocio de su vida.
O que sabemos sobre esse tal Ziya que ela visitou?
¿ Qué sabemos de este hombre Ziya que ella estuvo visitando?
Ziya.
Ziya.
Os teus olhos gananciosos dizem : "Mostra-me o dinheiro." Qual é o problema, Ziya?
Tus ojitos codiciosos están diciendo "Muéstrame el dinero", ¿ así que cuál es el problema, Ziya?
Deixa-me vê-la, Ziya. - Não.
Déjame verlo, Ziya.
- Ziya.
- Ziya.
A única coisa de que o Ziya gosta mais do que de miúdas de 13 anos é dinheiro.
Lo único que le agrada a Ziya además de las chicas de más de 13, es el dinero.
- Cala-te, Ziya.
Cállate, Ziya.
É muito dinheiro, Ziya.
Es mucho dinero, Ziya.
- Esquece.
Bien, olvídalo, Ziya.
- Jack, acabei de descobrir que o Ziya tem um agente de liberdade condicional.
Jack, acabo de ver en el expediente que Ziya tiene un oficial de probation.
O Ziya vai levá-la ao Vladimir.
Ziya la está llevando con Vladimir.
- Ziya...
¿ Ziya?
- O que te fez ele?
¿ Qué te hizo? Escuché lo que dijo Ziya.
Ouvi o Ziya. - O Ziya?
¿ Ziya?
Sou eu, o Ziya.
Soy yo, Ziya.
Isto lembra-me do poema de Pasha!
Me recuerda el poema de Ziya Pasha.
Cala-te, Ziya.
- Cállate, Ziya.