Translate.vc / Português → Espanhol / Álucard
Álucard tradutor Espanhol
117 parallel translation
Viemos buscar um amigo dos Caldwell, o Conde Álucard.
Esperamos a un amigo de los Caldwell, el conde Alucard.
Sem o Álucard não ficamos aqui a fazer nada.
Como Alucard no ha venido, aquí no pintamos nada.
Eu sei que o Conde Álucard estará cá e não preciso do telefone para isso.
Sé que el conde Alucard vendrá esta noche aunque no haya llamado.
O Conde Álucard não...
¿ Acaso el conde Alucard...?
Quero saber do Conde Álucard. Ele chega hoje?
Quiero saber si va a venir el conde Alucard.
Ele não se chama Álucard.
No se llama Alucard.
Bem, Pai, vamos repetir isto tudo quando o Conde Álucard chegar.
Padre, tendremos que celebrar otra fiesta cuando llegue el conde Alucard.
Tu mudaste depois de conheceres o Conde Álucard em Budapeste.
Desde que conociste al conde Alucard en Budapest, has cambiado.
Isso tem algo a ver com o Álucard?
¿ Te refieres a Alucard?
O Álucard é um impostor, um charlatão.
Alucard es un impostor, un farsante.
Ele diz que a embaixada húngara desconhece o Conde Álucard.
No conocen a ningún conde Alucard en la embajada húngara.
Anuncie o Conde Álucard.
Anuncia al conde Alucard.
Bem, liguei para lhe perguntar se conhece uns aristocratas húngaros, os Álucard.
Lo llamaba para preguntarle si conocía a una familia de la nobleza húngara llamada Alucard,
Álucard?
¿ Alucard?
Há um certo Conde Álucard que está de visita a um meu amigo.
Un tal conde Alucard ha visitado a un amigo mío.
Pelo Conde Álucard?
¿ El conde Alucard?
- Não, mas não pensa que o Álucard...
- ¿ No pensará que el conde Alucard...?
Daqui a momentos, querida, serás a Condessa Álucard.
Dentro de poco, amor mío, te convertirás en la condesa Alucard.
Sei que tu e o Álucard se têm visto em segredo.
Sé que tú y Alucard os veis en secreto.
Poderá a bala ter deixado o Álucard ileso e matá-la?
¿ He podido dispararle a él y matarla a ella?
- A Kay e o Álucard casaram-se hoje.
- Kay y Alucard se habían casado.
Lembro-me que caiu uma árvore no carro ao seguir a Kay e o Álucard.
Recuerdo que choqué contra un árbol mientras seguía a Kay y Alucard.
O Álucard é, sem dúvida, um vampiro.
Alucard es, sin duda, un vampiro.
Acredita que o Frank alvejou o Álucard sem o ferir?
¿ Cree que Frank disparó a Alucard y las balas lo atravesaron?
Não... a não ser que o Álucard o tenha deixado sem pinta de sangue.
No, a menos que Alucard le chupara tanta sangre que muriera.
E o Álucard prometeu-lhe a vida eterna.
Y Alucard le prometía la vida eterna.
A terra que estava na tumba dela... quem a teria lá posto a não ser o Álucard-Drácula?
Porque han echado tierra en su tumba, ¿ quién podría haberlo hecho, sino Alucard, es decir, Drácula?
Mas... casaste-te com o Álucard.
Pero te has casado con Alucard.
O Conde Álucard é imortal.
El conde Alucard es inmortal.
Talvez percebas quando eu te disser que o verdadeiro nome do Conde Álucard... é Conde Drácula.
Quizá lo comprendas cuando te diga que el conde Alucard es el conde Drácula.
Veja se ele sabe onde o Conde Álucard se esconde durante o dia.
Que te diga dónde se refugia el conde Alucard durante el día.
Ainda não conseguimos contactar o Conde Álucard.
Aún no hemos localizado al conde Alucard.
O Álucard é o primeiro problema.
Acabemos con Alucard.
Eu tiro-te daqui mas não terás que procurar o Álucard.
Yo te sacaré, pero no tendrás que buscar a Alucard.
- Uma baboseira sobre matar o Álucard.
- Desvariaba sobre matar a Alucard.
Ele mencionou onde esperava encontrar o Álucard?
¿ Mencionó dónde esperaba encontrar a Alucard?
Avisamos o Álucard antes de o Frank lá chegar.
Avisaremos a Alucard antes de que llegue Frank.
Vamos ter com o Álucard.
Tenemos que buscar a Alucard.
- Pensei que não avisariam o Álucard. - E não avisaremos.
- Creía que no iban a avisar a Alucard.
Não é o Conde Álucard mas sim o Drácula, um dos mortos-vivos.
No eres el conde Alucard, sino el conde Drácula, un no muerto.
- E só resta isto do Álucard?
- ¿ Son los restos de Alucard?
Tem o sinete dos Álucard. É igual ao da bagagem dele.
Lleva el sello de Alucard, el mismo que llevaba su equipaje.
Seja o Álucard, o Drácula ou lá quem for, onde é que está o Frank Stanley?
Se trata de Alucard o Drácula u otro, pero ¿ dónde está Frank Stanley?
Eu pensei que aquele tipo, o Alucard, estivesse sozinho.
¿ No que solo era el tal Alucardo?
O confronto com o famoso Alucard...
Un combate con el famoso Alucardo.
O meu nome é Alucard.
Mi nombre es Alucard.
Alucard...
Alu... card...
Deves treina-la bem, Alucard.
Entrénala apropiádamente, Alucard.
O Alucard tratou alvo - A.
Alucard ha silenciado al objetivo A
O que é que tu pensas da época em que vivemos, Alucard?
¿ Qué opinas de éste mundo que hemos creado, Alucard?
Manda também o Alucard.
Envía también a Alucardo.