Translate.vc / Português → Espanhol / Ámen
Ámen tradutor Espanhol
5,044 parallel translation
Ámen.
Amen.
Ámen.
Amén.
Ámen, Pearl!
¡ Amén, Pearl!
Ámen!
¡ Amén!
"Ámen."
"Amen."
Ámen.
Amén
Faz brilhar sobre ele a Tua face e leva-o a casa e até Ti, um dia, em nome de Jesus eu o peço, ámen.
Que tu rostro le resplandezca. Y llévalo a tu presencia algún día. En el nombre de Jesús oro, amén.
Ámen, meu.
Amén, hermano.
Ámen a isso.
Amén por eso.
Alguém diga Ámen.
- Que alguien diga "amén".
Ámen a isso.
Amén a eso.
Ámen?
¿ Amen?
Saulo de Tarso eu te batizo em nome do Senhor Jesus, que possas ser limpo dos teus pecados, em nome de Jesus, ámen!
Saúl de Tarsos, te bautizo en nombre de señor Jesucristo. Se perdonado de tus pecados en el nombre de Jesús, amén.
Ámen, peçam mais uma bebida para este tipo!
Amén, démosle otro trago a este hombre.
Ámen, querida.
Amén, nena.
- Ámen.
- Amén.
Amén.
Amén.
Provavelmente, vão adorar.
Probablemente lo amen.
- Amém.
Amén.
- Amém.
- Amén.
Amém, amém, graças a Deus.
- Amén, amén, a Dios gracias.
Para que, liberto dos teus pecados, Ele te salve... e te ascenda aos céus.
Que el Señor que te libra de los pecados te salve... y que te eleve. Amén
Amém.
Amén.
Não acredito que aquela víbora é a menina querida da América... 9 DE AGOSTO EM CASA HÁ CINCO DIAS
No puedo creer que todos amen a esa bruja.
A pessoa mais terrível e feia precisa apenas de ser amada para se abrir como uma flor.
Las personas más temibles y poco atractivas solo necesitan que las amen y se abrirán como una flor.
- Amén.
- ¡ Amén!
Que um sapo e um pássaro se amem Mas eu sei no meu coração
Que una rana y un ave se amen Pero yo sé en mi corazón
E lembrem-se, amem a vossa querida mãe.
Y recuerden, Amen a su querida madre.
Vais fazê-los gostar de ti, vais arrasar!
Harás que te amen y los impactarás.
Ó Deus misericordioso, permiti que este carro pegue.
Oh, bondadoso Padre, por favor permite que este auto encienda, amén.
Amém!
Amén.
Amém. Irmã.
Amén hermana, amén.
- Amém!
Amén.
Amen.
Amen.
- Amen.
- Amén.
Amém, amigo.
Amen, amigo.
Abençoa-nos Senhor, com a tua dádiva, o que vamos receber da generosidade de Cristo nosso Senhor, Amém.
Bendícenos, Señor, y estos tus dones, que estamos a punto recibir a través del generosidad de Cristo, nuestro Señor, Amén.
Amém, massa azeda filha da puta!
¡ Amén, maldito desgraciado amargado!
Amém.
Amen.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação mas livrai-nos do mal.
Panem nostrum qotidianum da nobis hodie et dimittimus nobis debitoribus nostris. Amen. Sanctificetur nomen tuum.
Amém.
Et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo. Amen.
Ámen.
- Basta.
Digamos todos "Amém".
Que la iglesia diga, "Amén".
Então, eu digo, amém.
También lo digo, amén.
Por aquilo que estamos prestes a receber, deixa que fiquemos verdadeiramente gratos.
Por lo que estamos a punto de recibir, estamos realmente agradecidos. Amén.
- Jesus era apenas um homem.
Amén.
- Ámen!
Bien, sólo me quedaré aquí por la decadencia.
Olá, minha senhora.
Amén. Buenos días, señoras.
Senhor, abençoa-nos e à comida que nos deste, por Cristo Nosso Senhor.
Señor, bendícenos y a esta comida que nos das, por Jesucristo nuestro Señor,... amén.
Amém.
- Amén.
Amém.
Amen Amén.