English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Çal

Çal tradutor Espanhol

2,816 parallel translation
Estás com medo que seja pesada, é?
¿ Qué, te preocupa que la cal pese demasiado?
Porque temos de usar cal?
¿ Por qué usamos cal?
Assim que encontrarem o Henry, trancam a casa.
En cuanto encuentre a Henry, cerrarán a cal y canto la casa... no podremos salir.
Lily Marber, este é o Cal Lightman.
Lily Marber, él es Cal Lightman.
O Cal tinha de ser sempre o mais inteligente na sala.
Cal siempre tenía que ser el hombre más listo del lugar.
O Cal nunca compraria vinho deste.
Cal nunca pediría un vino así.
O Cal sempre detestou cães grandes.
Cal siempre odió a los perros grandes.
Mas não é nenhum Cal Lightman.
Pero no es Cal Lightman.
Promotora Assistente Jan Ottinger, este é o Dr. Cal Lightman.
La ayudante del fiscal, Jan Ottinger, el doctor Cal Lightman.
Chamo-me Dr. Cal Lightman.
Doctor Cal Lightman.
Cal.
Cal.
Está bem. Foi ela quem ligou para o 112, Cal.
Bueno, ella fue la que llamó a Emergencias, Cal.
Sou o Cal Lightman.
Soy Cal Lightman.
- Cal.
- Cal.
Ou o Wayne não está bem, Cal.
O Wayne no está bien de verdad.
Diz-me que não estás a pensar em ir interrogar o Dr. Grandon agora.
Cal, por favor dime que no piensas ir a interrogar al doctor Grandon.
Sempre me fizeste rir, Cal.
Siempre me hacías reír, Cal.
Tens de parar de culpar-te, Cal.
Debes dejar de culparte, Cal.
- Cal?
- ¿ Cal?
Não vou sujar as minhas mãos de cal para proteger o filho da riquinha.
No voy a ser parte de ningún encubrimiento para proteger la memoria de ningún niño rico.
Não precisa justificar seu relacionamento para gente.
No tienes que justificar vuestra relación ante nosotros, Cal.
Só não sei se quero desistir de mais um relacionamento.
Yo sólo no estoy seguro si quiero dejar otra relación. Lo siento, Cal.
Sinto muito, Cal. Não consigo não me sentir meio responsável.
No puedo dejar de sentirme responsable en parte.
Aquele é o Cal.
Ese el Cal.
- O Cal tem sobrenome?
- ¿ Cal tiene apellido?
O Cal morreu.
Cal está muerto.
O tipo puxou o braço do Cal.
El tipo tenia a Cal del brazo.
É casado com a filha do Cal, Jenny.
Está casado con la hija de Cal, Jenny.
Foram vocês que ligaram por causa do Cal.
Ustedes son los que llamaron acerca de Cal.
E, normalmente recebo uma chamada por dia do Cal.
Y, ah, usualmente recibo una llamada de Cal, como, una al día.
Quando nos mudámos o Cal tinha o volume da TV sempre tão alto, que acordava o bebé.
Cuando nos mudamos, Cal subía todo el volumen de su tv, siempre despertaba al bebé.
Você e o Cal davam-se bem?
¿ Ud. y Cal se llevaban bien?
Além da úlcera péptica já sarada diria que o Cal estava em excelentes condições para alguém com artrite debilitante.
Aparte de la úlcera péptica curada, Podría decir que Cal estaba en excelente forma. para alguien con artritis debilitante.
Não disseste que alguém tinha agarrado o Cal pelo braço antes de o empurrar para dentro do carro?
¿ Dirias que alguien tomó del brazo a Cal antes de empujarlo al coche?
Adivinha o que falta para além da cabeça do Cal.
Adivina que mas faltaba aparte de la cabeza de Cal.
Não estou a ver o Cal a pôr lentes de contacto tendo duas mãos com artrite.
No veo a Cal poniéndose lentillas con dos manos artríticas.
Ou talvez a história dela seja falsa e o Cal não lhe deu o dinheiro.
O quizás su historia es falsa y Cal no le dio el dinero.
Mas esse temperamento não surgiu antes de o Cal morrer, certo?
Pero ese temperamento no salió a la luz hasta que Cal estuvo muerto, ¿ verdad?
O escritório do médico legista descobriu as cinzas dos seus cigarros no braço do Cal.
La oficina ME puso la ceniza del cigarrillo en el brazo de Cal.
- Viu o Cal a ganhar todo aquele dinheiro, esperou por ele no parque de estacionamento, e forçou-o a entrar no carro.
- Entonces ves a Cal ganar todo ese dinero, le esperas en el estacionamiento, y luego lo fuerzas a entrar al auto.
Ela odiava o Cal.
Ella odiaba a Cal.
Lembras-te daquele tecido misterioso que encontraste na artéria pulmonar do Cal?
¿ Te acuerdas del tejido misterioso que encontraste en la arteria pulmonar de Cal?
O Cal estava a tomar metotrexato para a artrite reumatóide.
Cal estaba tomando metotrexato para la artritis reumatoide.
Se o Cal tinha uma úlcera péptica só poderia tomá-lo por injecção.
Si Cal tenía una úlcera, tenía que tomarlo mediante inyección.
O Cal tinha uma enfermeira. É o teu pai.
Carl tenía un cuidador.
O Cal O'Donnell tinha um ajudante misterioso, alguém que lhe dava injecções três vezes por semana, mas que conseguiu ficar fora do radar.
Cal O ´ Donnell tenía un ayudante misterioso, quien lo inyectaba tres veces a la semana, y aún así, se las arregló para estar completamente fuera del radar.
Os Ling não têm ama, e a Jasmina Ruzic não existe. Os Ling não tinham uma ama, mas o Cal tinha.
Los Ling no tienen niñera, y Jasmina Ruzic no existe.
Investiguei a farmácia onde o Cal costumava levantar as prescrições de metotrexato.
Rastreé la farmacia a la cual Cal solía ir A rellenar sus prescripciones de metotrexato.
A médica legista disse-me que é o mesmo tipo de lâmina usada para desmembrar o Cal.
El M.E me dice que Es el mismo cuchillo utilizado para trozar a Cal.
O Cal tomava os medicamentos.
Cal tomo sus medicinas
Se o Cal fosse encontrado morto, eu morria também... por dentro.
Si Cal es encontrado muerto, moriré también... por dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]