Translate.vc / Português → Espanhol / Ésse
Ésse tradutor Espanhol
124,817 parallel translation
Ooh, esse é o meu óleo de coco.
Ese es mi aceite de coco.
Vai precisar de dois milhões e meio, transfira esse valor para esta conta amanhã bem cedo.
Debes conseguir 2.5 millones de dólares y canalizarlos aquí mañana en la mañana.
Só temos a gravação! É esse o nosso caso?
¿ El fundamento del caso es una maldita grabación?
E por esse preço, inclui a Indian Four.
Y por esa cantidad, incluye la maldita Indian 4.
Esse tipo de política dá-me náuseas.
Esa clase de política es despreciable.
E vamos dar esse aperto de mão?
Entonces, ¿ estrecharemos las manos?
Não, o que disse quando estava zangada, esse foi o grande erro.
No, lo que dije cuando estaba enojada eso fue el mayor error.
Se a lei me der esse poder, vou fazê-lo.
Si la ley me lo permite, eso haré.
Esse teste é duvidoso.
No creo que ese test sea serio.
Esse é o teu presente.
Ese es tu regalo.
Esse negócio da "Ice Juice" é um sucesso.
Esta cosa de Ice Juice es muy buena.
Foi por isso que estabeleci esse limite.
Y es por eso que yo propuse esa regla.
Ele aceita-me como sou e esse tipo de amizade é tudo.
Él me acepta tal y como soy y ese tipo de amistad es todo.
- Por isso estabeleci esse limite.
Por esa razón establecí ese acuerdo.
Achas mesmo que é esse o problema?
¿ Crees que ese es el problema?
Nós trabalhamos num restaurante e não temos esse tipo de serviço.
Vaya. Trabajamos en un restaurante y no tenemos servicio de camareros.
Mas antes disso : fui eu que comecei esse suposto fogo?
Siguiente pregunta : ¿ empecé yo o no dicho incendio?
Esse pudim já poupou-me milhares ao longo dos anos.
Ese pudin me ha salvado muchas veces durante años.
Bem, eu não posso lidar com esse tipo de informação.
Bueno, no puedo no hacer nada ante tales noticias.
Max, não precisa ser um génio... Embora o meu teste no Facebook diga que eu seja... Para saber que esse negócio de aposentadoria tem a ver com a relação com o Randy.
Max, no hace falta ser un genio... aunque el test de coeficiente intelectual del Facebook dice que yo lo soy... para saber que todo esto del retiro es por haber roto con Randy.
Que tal esse body?
¿ Qué tal este camisón?
Conta-me sobre esse rapaz, Randy.
Cuéntame sobre ese tío, Randy.
Onde é que já ouvi esse nome antes?
Bobby. ¿ Dónde he escuchado ese nombre?
Han, estás ultrapassando os limites, o que é rude, porque esse é o meu trabalho.
Han, realmente estás superando los límites, lo que es grosero porque ese es mi trabajo.
Na verdade, estava pensando onde foi que deixei a faca com sangue, mas tu resolveste esse mistério.
En realidad, estaba pensando en dónde habré dejado mi cuchillo ensangrentado, pero resolviste ese misterio.
Esse era o nome do Earl quando era jovem!
¡ Ese era el nombre del Earl joven!
Esse love todo faz-me querer uma M-A-S-T-U...
Esa PDA está haciendo que quiera M-A-S-T-U...
Então, ela pode trazer esse cão para aqui, mas eu não posso trazer a minha prostituta psicóloga.
Así que, ella puede traer aquí a su perro, pero yo no puedo traer a mi prostituta de apoyo emocional.
E esse hobby vai ser explicado brevemente?
¿ Es tu afición ir al grano de algo rápidamente?
Sim, ele tem esse olhar.
Sí, tiene esa mirada.
Já te sentess mais inteligente? É mais difícil perceber esse bebé do que a biografia da Chelsea Handler. Sabes de uma coisa?
¿ Ya te sientes más lista?
O que é esse pauzinho?
Y ahora, ¿ qué hace esta cosa redonda?
Se tu continuas com esse cheiro, vamos ter que fazer sexo.
Si sigues oliendo a alcantarillas y boleras, vamos a tener que practicar sexo.
- Onde arranjaste todo esse dinheiro?
Pero... ¿ de dónde has sacado todo este dinero?
Tem razão, esse patrão devia pedir-lhe desculpa e depois levá-la a jantar esta noite.
Tiene toda la razón, ese jefe suyo, primero, debería disculparse. Segundo, debería invitarla a cenar esta noche.
Lamento, mas este departamento não resolve esse tipo de reclamações.
Lo siento, pero este departamento no atiende este tipo de reclamos.
Talvez seja precisamente esse o problema, tentar esquecer.
[Alba] Quizá ese es precisamente el problema : intentar olvidar.
Mas, quanto ao Senado, estou muito grata por termos o Donald Blythe a pilotar esse navio.
Menos mal que tenemos a Donald Blythe guiando al Senado.
Cuidado com esse tom.
Vigila tu tono.
É esse o nome da pila dele?
¿ Ese es el nombre de su verga?
Onde é que viste esse cadáver?
¿ Dónde viste este cadáver?
Para te tornares Rei da Mércia vais ter de quebrar esse juramento.
Para convertirte en rey de Mercia necesitarías romper ese juramento.
Se for esse o meu destino.
Si ese es mi destino.
Esse homem era um ladrão, Lord.
El hombre era un ladrón, señor.
E se recusar encontrar-me com esse fantasma?
¿ Y si me niego a reunirme con este fantasma?
E se acreditar que esse fantasma é uma armadilha?
¿ Y qué si creo que este fantasma es una trampa?
É esse o nome dele desde que se tornou cristão.
Ese ha sido su nombre desde que se hizo cristiano.
Responde a isto : de onde surgirá esse Lord?
Entonces contéstame esto. ¿ De dónde saldría este señor?
Não posso dizer com certeza, Lord, mas era esse o plano, navegar rio acima e atacar Londres... que agora é a tua cidade, como Rei da Mércia.
No puedo decirlo con certeza, señor, pero ese era el plan, navegar río arriba y tomar Lunden, la que ahora sería su ciudad, como rey de Mercia.
Os romanos utilizavam esta praça exatamente para esse fim.
Los romanos usaban esta plaza para ese fin.
Então, se o matar, posso partir em liberdade. - É esse o acordo?
Y, cuando lo mate, se me permitirá irme libremente, ¿ ese es el trato?