English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Öyster

Öyster tradutor Espanhol

86 parallel translation
E um medalhão dos Blue Öyster Cult.
Y un medallón de Blue Oyster Cult.
É o logótipo do Blue Öyster Cult.
Es el logotipo del grupo'Blue Oyster Cult'.
- É Prairie Oyster.
- Un prairie oyster, señor.
Prairie Oyster?
¿ Un prairie oyster?
"A moça é elizabeth Tyson dos Tyson de Oyster Bay."
"Con Elizabeth Tyson, heredera de las cañas de azúcar".
Vou vendê-lo àquele tipo o Rufe Watries, de Oyster Bay.
Se lo venderé a Watries, de Oyster Bay.
Rolex Oyster Perpetua 1965.
1965 Rolex Ostra Perpetua.
Bastar - me-á ir a até Oyster Bay, este final de semana e o Governo de Marrocos cairá.
Paso el fin de semana en Oyster Bay y el gobierno marroquí cae
É no Blue Oyster Bar.
En La Ostra Azul.
Há uma briga enorme no Bar Blue Oyster.
Hay una pelea en el bar Blue Oyster.
M-15, há um 415 no Bar blue Oyster.
¡ M-1 5, hay una emergencia en el bar Blue Oyster!
- Blue Oyster?
- ¿ Blue Oyster?
- O Bar blue Oyster é... - Na Av.
- El Blue Oyster está en...
Tenho uma casa em Oyster Bay, sabes.
Tengo una casa en Oyster Bay, sabes.
Art, continuas a trazer esses tesos de Oyster Bay, que não dão um cêntimo de gorjeta.
Artie, sigue trayendo estirados de Oyster Bay. No dan ni un centavo de propina.
"Tu foste concebida numa noite de outono, no Cantinho do Amasso."
Fuiste consevida en Road Island en una fría noche de otoño. En el estacionamiento de Oyster Swallow Cove.
Cantinho do Amasso?
Oyster Swallow Cove.
Sei tudo sobre o Cantinho do Amasso...
Se todo sobre Oyster Swallow Cove.
Meus senhores, digam olá ao Oyster.
Caballeros, saluden a un Rolex.
Vai meter essa ideia da rede a um canto!
Porque manda tu hamaca a Oyster Bay.
Pensei que tinhas dito que Blue Oyster Cult era a banda sonora para a revolução.
Yo pensé que tu decías que Blue Oyster Cult era el sonido de la revolución.
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
- Dina. Bem-vindo a Oyster Bay.
- Y yo, Dina, bienvenido a Oyster Bay.
Vejo-te na loja de Oyster Bay, daqui a 20 minutos.
Bien, te veré en la tienda de Oyster Bay dentro de 20 minutos.
Alguém quer provar o melhor champanhe do mercado de Oyster Bay?
¿ Alguien gusta del mejor champaña de la tienda de Oyster Bay?
Como quem não quer nada... Sei que todos gostariam de saber do seu encontro no estacionamento... onde aquele tipo lhe deu os passaportes e documentos.
Seguro que todos quieren saber acerca de tu reunión en el aparcamiento de la tienda de Oyster Bay.
Quem distraiu o Stan de ti no "Oyster Tuesdays"?
¿ Quién distrajo a Stan por ti los martes de ostras?
Sabes que a Pam e eu apanhamos hoje o avião para Oyster Bay, e voamos amanhã para Miami, com os Byrneses.
Pam y yo volamos a Oyster Bay hoy. Y mañana a Miami.
Trans Am, Blue Oyster Cult a oitava música, uma loira sensual com mamas boas, de cuecas cor-de-rosa.
Trans Am, Blue Oyster Cult en la pista 8..... una rubia sexy pechugona del brazo, haciendo carreras por unas bragas rosas.
Os pais dela tem casa em Oyster Bay.
Sus padres tienen una casa en Oyster Bay.
Importas-te de irmos ver os meus pais a caminho de Oyster Bay?
¿ Te molestaría ir a ver a mis padres de camino?
Tenho um número para G Ratliff em Oyster Bay, mas receio ser confidencial.
Hay un G. Ratliff en Oyster Bay, pero el número no figura en guía.
"Pearl's Oyster Bar", o crepe de lagosta. Escuta, Ton'...
Papá.
"Pearl's Oyster Bar", o crepe de lagosta.
El bar de ostras de Pearl... el rollo de langosta.
Conta-me, Craig. Gostas de BÖC?
Dime, Craig. ¿ Te gusta'Blue Oyster Cult'?
Quando chegou na estação comprou um jornal, pagou seu bilhete com seu cartão Oyster, e entrou no trem. Alguns passageiros relataram que lhes disseram pra saltar do trem.
Como parte de nuestra investigación sobre los atentados de Londres, queremos investigar la sospechosa muerte de Jean Charles De Menezes.
[Sr. Power] Hoje fizemos um exercício para uma empresa do setor privado e paramos todo o mundo, milhares de pessoas na empresa, menos a equipe da crise e o peculiar foi que baseamos o nosso cenário sobre os ataques simultâneos no metrô de Londres e as estações principais.
Lo siguieron durante 30 minutos desde su casa hasta la estación. Una vez en la estación compró un periódico, pagó su tiquete con su tarjeta Oyster, y entró al tren. Unos pasajeros reportaron que les dijeron que bajaran del tren.
Este é um Rolex'520 Perpetual Oyster'de 1940 com traseira em bolha.
Este es un rolex de 1940... - con acero de larga duración.
A sua música favorita é Don't Fear The Reaper... Blue Oyster Cult.
Su canción preferida, Don't Fear the Reaper, Blue Oyster Cult.
Foram localizadas várias chamadas feitas de uma cabina em Oyster Bay, Long Island.
- Múltiples llamados rastreados a un teléfono público en Oyster Bay, Long Island.
Também tens passe social, meu.
Una tarjeta Oyster también.
É um Rolex Oyster Perpetual Sea-Dweller 4000
Es un Rolex Oyster Perpetual Sea-Dweller 4000.
Fundamentado na tua premissa, o Leonard poderia frequentar o Sushi Bar, bares de saladas, o Oyster Bar,
Claro, continuando con tu premisa, Leonard podría frecuentar bar de Sushis, bar de Ensaladas, bar de Ostras, el bar de Apple Genius...
Vive em Long Island. Na baía das ostras, acho.
Ella vive fuera de Long Island... creo que en Oyster Bay.
Já estive na Baía das Ostras e nunca vi uma ostra.
He estado en Oyster Bay, y nunca vi una ostra.
São apenas coisas boas : "Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie... o tema é" Diamond Dogs " de David Bowie )
Son solo cosas buenas : "Blue Oyster Cult", Elton John, Bowie... ( NT : el tema es "Diamond Dogs" - "Perros de Diamante" - de David Bowie )
Ele quis que eu e a Deb nos casássemos em Oyster Bay. Feito.
Nos casamos en Oyster Bay por él.
A Oyster Creek.
Oyster creek,
Morgan's Oyster House, 216 dólares.
Casa de ostras Morgan, 216 dólares.
É Oyster Bay.
Es en la Bahía Oyster.
Oyster Bay.
Bahía de Oyster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]