Translate.vc / Português → Francês / 3h
3h tradutor Francês
646 parallel translation
Venha ao hotel Drovers... às 15 horas, Sr. Orth.
Je suis à l'hôtel Drover : Si vous voulez venir à 3h, chambre 15, pour signer le marché. Je viendrai.
Acho que há um comboio às 3h da manhã em Lamotte-Beuvron.
Je crois qu'il y a un train à Lamotte-Beuvron à 3 h du matin.
Três horas, numa bela e luminosa tarde?
Tard? 3h? Par une si belle journée?
Onde estiveste até às 3h da manhã?
Où étiez-vous la nuit dernière?
Está cá desde as 3h. Tinha-me esquecido.
Calvero vous attend depuis 15 heures.
Assim, chegaremos às 3h, enquanto ainda está escuro.
Il faut agir pendant qu'il fait encore nuit.
- que o pomos no das 3h10 para Yuma.
- dans le train de 3h 1 0 pour Yuma.
Esperamos lá. Quando o das 3h10 chegar, metemos-te nele.
Dans une maison près de la gare, en attendant le train de 3h 1 0.
Ainda não são 3h10.
Il n'est pas encore 3h 1 0.
Mas só às 3h10 e eu estarei atrás de ti com uma espingarda.
Un peu avant 3h 1 0, et le canon de mon fusil dans le dos.
Vão para Yuma no das 3h10?
Tu pars pour Yuma à 3h 1 0?
Faltam 5 minutos para as 3 : 00.
Lee, il est 3h moins 5.
- às quintas, das 3h às 4h30?
- Le jeudi de 3 h à 4h30?
Amanhã, às 3h da tarde, vamos partir. Estará pronto?
Demain, on part à 15 h. Vous serez prêt?
Estaremos no avião às 3h.
On sera dans cet avion à 15 h.
À 1h30 queres mostrar à esposa... às 3h vens de novo, pela terceira vez, esta noite.
A 1 h, tu les montres à ta femme. Et à 3 h, tu veux les emporter?
- Estarei em Frostnäs às 1 5 : 00.
A Frostnas, à 3h.
- São três da manhã!
- Il est 3h du matin!
Realizou uma consulta aqui para três.
Il a appelé et fixé un rendez-vous ici, à 3h.
Se você pudesse vir amanhã à tarde às três.
Pourriez-vous venir demain à 3h?
Precisas de uma autorização de segurança 3H.
C'est pas si facile!
Eu tenho 3 : 00.
- Et chez moi 3h.
Sim, e Mrs. William Pitt, a Velha, levantava-se às 3h e ia cavar trufas com a ponta do nariz.
Oui, et Mme William Pitt l'Ancien se levait à trois heures du matin pour dénicher des truffes avec son nez.
- Às três horas, em minha casa...
A 3h chez moi.
Fraulein Schneider, há uma nova aluna que vem às 3 horas. Poderia mandá-la subir, por favor? - Certamente.
J'attends une nouvelle élève à 3h, vous la ferez entrer.
Está bem. Às 3h, certo?
OK, à 3 h, oui?
Ninguém podia percorrê-los.
personne ne peux le faire à pied en moins de 3h.
... então, diz que, em 3 horas, fez 300 quilómetros... sem parar?
... alors comme ça, en 3h, vous avez fait 300 kms... sans vous arrêter?
- Posso encontrar-te em algum sítio, por volta das 3h?
Euh... Est-ce que je peux vous retrouver demain en début d'après-midi, vers, euh, disons 15H?
Três da manhã e tenho que Levantar-me para te dar comida.
3h du mat', et je dois me lever pour te donner à manger!
Era de imaginar que tal acontecesse na noite anterior a te ver.
Et je me suis endormie à 3h. Je n'étais pas belle à voir, ce matin.
- Às 3h da manhã.
- 3 heures du mat'.
Lmagina que descobrem que estás de visita, como às 3h no outro dia. Tu sabes.
S'ils apprennent que vous êtes là, comme l'autre nuit à 3h du matin, vous savez.
"Vizinho indignado mata tenor por cantar'La Tosca'às três da manhã."
" Ivre, il chantait La Tosca à 3h du matin. Son voisin l'abat à coups de revolver.
"Louis Marais, de 39 anos, solteiro, foi para casa depois de ter bebido de mais"
"Louis Marais, âgé de 39 ans, célibataire et représentant de commerce, " rentre chez lui à 3h du matin après un verre de trop,
Fizeste-me vir cá às 3 da manhã porque há uma aranha na casa-de-banho?
Tu me fais venir à 3h du matin parce qu'il y a une araignée dans ta baignoire?
Vamos cessar-fogo às 3.
Un cessez-le-feu à 3h.
Podes enganar todas essas pessoas mas eu sei do que tu és capaz às 3 da manhã.
Tu arrives peut-être à tromper les autres... mais je sais quel genre de criminelle tu peux faire à 3h du matin.
- Às 3 da manhã...
- Une criminelle à 3h...
Às 3h da manhã, liguei para o pai e disse-lhe que ia parar de fazer tournées para ficar em casa com ele e contigo, como uma família.
À 3h du matin, j'ai appelé papa pour lui annoncer ma décision : Plus de tournées. Je resterais auprès de vous, en famille.
Estaremos em terra exactamente 3 horas.
Nous passerons exactement 3h au sol.
Sr. Fawlty? Às três, Exeter, Libélula.
Oh, M. Fawlty, 3h, Exeter, Libellule.
Venho buscar-te às 1 3h.
Je passe te prendre à 13 h.
Licor às três da manhã?
De la liqueur à 3h du matin!
São mesmo 3 em ponto?
Ben dis donc, il est 3h?
Vamos embora na sexta feira, por volta das 3 para evitar o trânsito.
On part vendredi vers 3h à cause des bouchons!
- 3h10.
3h 10!
Estará aqui dentro de 3 horas.
Il sera là dans 3h.
Tenho que lá estar às 3h.
Ça fera plus digne.
Três horas.
3h.
Que horas ocorreu?
Approximativement... 3 h... 3h 15. A quand remonte le crime?