English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / 80

80 tradutor Francês

5,948 parallel translation
Abdiquei dos sólidos, nos anos 80.
J'ai laissé tomber la nourriture dans les années 80.
Depois dos 80, o milho deixa de ser nosso amigo.
Après 80 ans, le maïs n'est pas ton ami.
O Sr. Hassan chantageou a Sra. Parker em 80 mil dólares.
M. Hassan a fini par extorquer 80 000 $ à Mlle Parker.
E esta foi a "Viagem aos Anos 80", aqui na WXOX, o principal destino de jazz da cidade de Nova Iorque.
Et c'était "Traffic On The Eights" sur WXOX, la première station jazz de New York.
Mais de 80 % das pessoas com amputações, têm sensações fantasmas onde lhes falta o membro.
Près de 80 % des gens amputés ont des sensations fantômes où se trouvait le membre amputé.
DC-52 à central! 10-80 no centro! Atacou de novo.
DC-52 à Central, 10-80, en centre-ville!
Aqui, neste raio de 80km.
Ici, dans un rayon de 80 kilomètres.
Consigo pensar em mais 80 mil razões para isso.
Je peux trouver 80 000 autres raisons pour lesquelles tu ne conduis pas de Porsche.
Não, não, mas tu também não tens, porque segundo os meus amigos no google, o número de fogos diminui em 80 % nos últimos 40 anos.
Non, mais vous non plus. car selon mes amis à Google, le nombre d'incendie a diminué de 80 % sur les 40 dernières années.
Não, quero dizer, voltar aos anos 80, quando ensinavam aeróbica.
Non. Retourner dans les années 80 où ils enseignaient l'aérobic.
A julgar pela lista de canções dos anos 80, eu diria que está tudo bem.
D'après la playlist de chansons des années 80, je dirais que ça va bien.
Então como é que você espera encontrar £ 80?
Comment espérez-vous trouver 80 livres?
Não, não, não. Tem de ser no dia oito.
Ce doit être les années 80.
Um deles tem um metro e cinquenta e cinco e usa um casaco preto.
L'un d'eux fait 1 m 80, et porte un manteau noir.
Estava a ver uma bruxa octogenária a ser arrastada da Terra do Nunca.
Ma faute. Je regardais une sorcière de 80 ans être traînée là d'où on ne revient jamais. C'était..
Em 77, 78 e 80.
En'77,'78 et'80.
80000 dólares, no mínimo.
Au minimum 80 000 $.
Tenta lavar uma mulher de 80 anos quando ela não se lavou durante um mês.
Essaie de laver une femme de 80 ans qui oublie de se doucher depuis un mois.
Por exemplo, pagaram 80 mil dólares à FitzCORE pela reparação da casa de banho, mas pensava que isso estava incluído no montante pago antes por reparações de canalização não especificadas.
Par exemple... 80 000 $ ont été versés à FitzCORE pour la réparation des salles de bains, mais je croyais ce montant inclus dans les frais déjà payés pour des services généraux de plomberie.
Alguma vez foste beijada por uma transgênero negra com 1,80 metros?
Est-ce qu'une Noire transgenre de 1,80 m t'a déjà embrassée?
Estimamos que fugiram entre 60 a 80.
Nous estimons qu'environ 60 à 80 se sont échappés.
em 80 % das vezes, o primeiro palpite de um detective está correcto.
Dans 80 % du temps, la première intuition du détective est la bonne.
Este mapa mostra todas as massas de água num raio de 80 quilómetros do local do crime.
Cette carte montre tous les points d'eau dans un rayon de 80 kms de la scène du crime.
Estamos a 80 km da localidade mais próxima, e aquela pobre mulher aparece morta do lado de fora do seu portão.
Nous sommes à 50 km de nulle part, et cette pauvre femme est morte en dehors de votre terrain.
Homem, caucasiano, mais de 1,80m...
Homme, caucasien, plus de 1 mètres 80.
Se não, doem os 80 milhões à minha campanha.
Mais sinon, vous pouvez donner les 80 millions pour ma campagne.
Um apartamento de 80 milhões e eu ainda não vi uma casa de banho.
80 millions pour un appartement et je cherche toujours les toilettes.
80 milhões por um apartamento, e ainda não encontrei a casa de banho.
80 millions pour un appartement, et impossible de trouver les toilettes.
Em 80 anos, nem uma única fuga do corredor da morte, e maldita seja se acontecer no meu turno.
Pas une seule évasion du couloir de la mort depuis 80 ans, et je serais maudite si ça arrive sous ma surveillance.
Por isso, trabalho 80 horas por semana.
C'est pour ça que je travaille plus de 80 heures par semaine.
Sugiro que evacuem agora os 80 km da área de exposição.
Je recommande une évacuation immédiate dans un rayon de 50 km. Ça fait plus de 4 millions de gens.
Sim, para lidar com um escorpião de 1,80 m precisamos de toda a ajuda possível.
Traiter avec un scorpion de deux mètres, nous allons avoir besoin de toute l'aide qu'on peut trouver.
Por isso, no fim dos anos 80, simulámos um ataque cibernético no Ministério da Fazenda.
A cette fin, à la fin des années 80, Nous avons mis en scène une attaque sur l'O.M.B.
Cabelo castanho, tinha quase um 1.80m, nem muito novo, nem muito velho.
Cheveux bruns, environ 1,80 m, ni jeune, ni vieux.
Mas, a nossa política especifica que 80 % do dinheiro deve estar investido em acções conservadoras.
Mais la politique de nos prêteurs expose spécifiquement que 80 % de votre argent doit être dans des actions conservatrices.
Referindo-me ao Brasil, onde se estima que 80 % da floresta foi destruída pela produção animal, o que pensam sobre isso?
Prenez le Brésil, par exemple. On dit que 80 % de la forêt vierge a été détruite pour le bétail. Qu'en pensez-vous?
Nos EUA, anda perto de 70, 80 %, dependendo do género.
Aux Etats-Unis, on se rapproche des 70 à 80 %, selon les céréales.
Ando de bicicleta no campo, de 64 km a 80 km. Trabalho muitas horas. Sinto-me muito bem.
Je fais des balades à vélo de 65 à 80 km dans la campagne, je travaille de longues heures.
Pareces os heróis dos filmes de ski dos anos 80!
Tu ressembles à n'importe quel héros d'un film sur le ski des années 1980
Capitão, temos três... cinco aeronaves desconhecidas a aproximar-se, alcance de 24 milhas náuticas, cerca de 80 nós.
J'ai trois, non cinq hélicos inconnus en approche à 35 km, vitesse 150 km / h.
80 % da população mundial está infectada.
80 % de la population mondiale est infectée.
Senhor, estamos a 50 milhas ao largo da costa da Europa, ainda sem qualquer contacto com o Comando Naval Francês.
Nous sommes à 80 km des côtes européennes et toujours pas de contact avec la marine française.
E quem, realmente, vai conseguir ir para casa, quando temos 80 fatos de risco biológico para 216 pessoas?
Et qui retrouvera sa maison quand on a 80 combinaisons pour 216 personnes?
O compartimento foi seguro por parafusos, e tem aproximadamente 6, por 2, por 1,5 pés.
Le compartiment était fixé par les écrous, et il fait à peu près 1,80 m par 60 cm par 45 cm.
Rapidamente, se organizaram estes encontros em Nova Iorque, onde não estavam só meia dúzia de mulheres, mas sim 50, 60, 80, até mesmo 100 mulheres.
Peu après, il y a eu ces grandes réunions à New York, où il n'y avait pas juste quelques femmes, mais 50, 60, 80 voire une centaine de femmes.
George Sand esteve 80 anos sem ser publicada na América.
George Sand n'avait pas été publiée aux États-Unis depuis 80 ans.
O veículo ia a 80 km por hora.
Le véhicule roulait à environ 72 km / h.
Então, empurrou-a para fora da carrinha a 80 km por hora e continuou a conduzir.
Vous l'avez poussé hors du van pendant que vous rouliez à 72 km heure. Et vous avez continué à conduire.
Quincy, dá-lhes 80 microgramas de "interferon".
Donne-leur 80 microgrammes d'interféron.
Ele é alto, 1,83m, talvez, com cabelo escuro.
Il était grand, 1 m 80, peut-être, cheveux noirs.
Isso não é possível... DIRETORA JURÍDICA E CONSELHEIRA GERAL FUNDAÇÃO ELECTRONIC FRONTIER... e não era possível nos anos 1980.
Vous savez, ce n'est actuellement pas possible, et ce n'était certainement pas possible dans les années 80 mais apparemment ce film a suffisamment effrayé le Congrès pour permettre le passage du premier Computer Fraud and Abuse Act

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]