Translate.vc / Português → Francês / A6
A6 tradutor Francês
311 parallel translation
Quatro pessoas morreram hoje na M6, após o carro deles ter colidido com um auto-tanque.
Quatre personnes ont été tuées sur l'autoroute A6... Voilà. ... Leur voiture a percuté un camion citerne.
Pare, aumente a secção A-6.
Stop. Elargis la partie A6.
Aqui está. O seu estacionamento é o B3A6.
Vous avez la place B3 A6.
- De nada. B3A6.
B3 A6.
Há bombas nas unidades do A6.
Une bombe dans l'A6.
Um Audi A6.
Une Audi A6.
O trânsito piorou nos arredores de Paris... São 32 quilómetros de lentidão na auto-estrada A6...
[... ] totalisait déjà presque 110 kms de retenue aux portes de la capitale, 43 kms sur la 6A à 6B, 18 sur la 86 extérieure de Fagnes au pont de Naujan.
Vamos comprar três galinhas.
{ / a6 } Prenons trois poulets.
- E que mais?
{ / a6 } Quoi d'autre?
- Galinhas!
{ / a6 } Poulets.
Queres ver as galinhas?
{ / a6 } Poulets... { / a6 } Tu veux les voir?
Os idiotas da Al Qaeda mataram o professor inglês.
{ / a6 } Ces cons d'Al Qaïda ont tué le prof d'anglais.
- Queres chá?
{ / a6 } Thé?
- Traz-me uma bebida.
{ / a6 } Non, apporte-moi un verre.
Vira à esquerda.
{ / a6 } Prends à gauche.
Quando a apanharmos, eles mostram-nos como a armar.
{ / a6 } Quand on l'aura récupéré { / a6 } ils nous montreront comment tirer.
Está bem.
{ / a6 } OK.
Sabem.
{ / a6 } Ils le savent? { / a6 } Oui.
Para que é isso?
{ / a6 } Qu'est-ce que c'est?
Se os soldados estrangeiros cheiram o álcool, matam-me.
{ / a6 } S'ils sentent l'alcool, ils me tueront.
Respira.
{ / a6 } Souffle.
Escuta, Jafar. Estes tipos da Al Qaeda são doidos.
{ / a6 } Écoute, ces gars-là sont des fous.
- Eles mataram o professor inglês.
{ / a6 } Ils ont tué le prof d'anglais.
- Vamos.
{ / a6 } Allons-y.
Cá está.
{ / a6 } Et voilà.
Estás a ver?
{ / a6 } Tu vois.
Fica dentro da bomba.
{ / a6 } Ça se met dans la bombe.
Tem cuidado, ela explode com qualquer descarga eléctrica.
{ / a6 } Attention, elle peut être activée par tout contact électrique.
Estás a perceber?
{ / a6 } Compris?
Óptimo. Depois ligas o telemóvel.
{ / a6 } Ensuite, tu attaches le portable.
- Um telemóvel.
{ / a6 } Un portable.
Depois ligas o telemóvel e puxas a antena.
{ / a6 } Puis tu allumes le téléphone, { / a6 } et tu sors l'antenne.
Quando a enterrares, deixa parte da antena acima do solo, para apanhar frequência.
{ / a6 } Quand tu l'enterreras, { / a6 } laisse dépasser l'antenne du sol { / a6 } pour la connexion.
- Percebido?
{ / a6 } Tu as compris?
O telemóvel accionará a bomba quando ligarem para este número.
{ / a6 } Ce téléphone déclenchera la bombe { / a6 } en appelant ce numéro.
Quando os jipes se aproximarem da bomba, ligam para esse número e a bomba explode.
{ / a6 } Quand les blindés s'approcheront, { / a6 } appelle simplement ce numéro, { / a6 } et la bombe explosera.
- Está bem.
{ / a6 } - OK? - OK.
São 500 dólares.
{ / a6 } Voilà 500 $.
eles comem berlindes!
{ \ a6 ) } et dans le célèbre jeu Hippo Gloutons, ils mangent des billes.
- O que for preciso.
{ / a6 } Et tout ce dont nous avons besoin.
- Galinhas.
{ / a6 } Les poulets.
Obrigada.
{ / a6 } Merci.
Depressa.
{ / a6 } Vite.
Trouxeste aquilo?
{ / a6 } Tu l'as apporté?
Sabem onde a querem colocar?
{ / a6 } Savent-ils où le mettre?
Está bom.
{ / a6 } C'est bon.
- Exacto.
{ / a6 } Oui.
- Sim, se Deus quiser.
{ / a6 } Oui, grâce à Dieu.
Sim.
{ / a6 } Compris?
- Percebido?
{ / a6 } Oui.
Recebem mais 500 se forem bem-sucedidos.
{ / a6 } Tu as encore 500 $ si tu réussis.