Translate.vc / Português → Francês / Alexei
Alexei tradutor Francês
312 parallel translation
Alexei Basmanov :
L'archevêque Pimen :
Alexei Basmanov.
Alexeï Basmanov.
Alexei Basmanov :
Alexéï Basmanov :
Chamo-me Alexei.
Je m'appelle Aliocha.
Está de volta, Alexei Nikolaevich.
C'est vous, Aliocha!
Alexei Kolchin.
Alexei Kolchin.
Posso tratar-te por Alexei?
Je peux vous appeler Alexei?
Nunca conheci ninguém chamado Alexei.
Vous êtes le premier Alexei que je rencontre.
Alexei Kronstadt.
Alexei Cronstadt.
Daniel Tucker, aliás Alexei Kronstadt.
Daniel Tucker, alias Alexei Cronstadt.
Antes do Seretsky, o Alexi, e antes do Alexi, Alegorian, antes do Alegorian, Asimov...
Et avant Seretsky, Alexei. Et avant Alexei, Alegorian. - Et avant Alegorian, Asimov.
Estou apaixonada pelo Alexi. Ele ama a Alicia.
Je suis amoureuse d'Alexei, qui aime Alicia.
Eu amo o Simkin, mas de um modo diferente do Alexi.
J'aime Simkin, mais pas comme j'aime Alexei.
O Alexi ama a Tatiana como irmã.
Alexei aime Tatiana comme une sœur.
Alexei de gato, Pela mesma linha...
C'est Thomas sur sa poule noire!
Aleksei, que estava a dizer?
Vous disiez, Alexei?
Ê, nós estamos a construir o "Alexei Leonov" para ir também.
Nous construisons l'Alexis Léonov dans le même but.
" Alexei Sattin e Demetri Orkov. E vamos ouvir algum'jazz'...
Alexeï Sattin et Dimitri Orkov et nous allons écouter un peu de jazz.
Povo contra Alexei Iliescu na acusação de Homicídio em Segundo Grau,
" Ministère public contre Alexei Iliescu, accusé d'homicide involontaire,
O meu irmão, Alexei, era nobre, altruísta, detestava a violência e escreveu muitas cartas para tentar dissuadir-nos de tomar aquele rumo.
Mon frère, Alexeï, était noble et généreux. Il détestait la violence et nous écrivait beaucoup pour nous détourner de cette voie.
Mas tu roubaste-mas e escondeste-as para que Alexei fosse mandado para a Sibéria, onde está até hoje!
Alexeï a été envoyé en Sibérie... et il y est encore!
Eu, Alexei, herdeiro legitimo, futuro Tzar da Rússia.
Tsarevish prétendant au trône de Russie.
Ele veio para abençoar o Alexei.
- Il est venu bénir Alexis.
- Avô. - Alexei?
- Grand Père...
Então, como poderia ele saber acerca da perna do Alexei?
Alors comment expliques-tu qu'il savait pour sa jambe?
Alexei?
Alexis...
Alexei!
Alexis!
- Alexei, o que se passa?
- Alexis, qu'est-ce que?
Mas o Alexei curou-se a noite passada, doutor, não na semana passada.
Mais il a été guéri hier soir et non la semaine passée.
Eles mataram o avô, Alexei, e o tio Sergei.
Ils ont tué grand père, Alexis, et oncle Sergeï.
Oh, eu vou protegê-lo para ti, Alexei.
Ho, je vais le protèger pour toi Alexis.
E o que vamos dizer à imprensa sobre a condição de Alexei?
Que dois-je dire à la presse sur la condition d'Alexis?
Talvez o nosso próximo Tzar venha a ser chamado de Alexei, o Terrível!
Peut-être notre prochain Tsar sera appelé Alexis "le Terrible"!
Alexei... Abre os olhos!
Alexis... ouvre tes yeux...
inspirado no romance homónimo de Alexei Tolstoi.
de Yakov Protazanov d'apres le roman d'A lexei TolstoI.
- Zarina L. Tselikovskaia
Alexeï Basmanov :
O próprio príncipe herdeiro ou os seus educadores podiam aparecer-nos na caserna.
Surtout que le tsarévitch Alexéi, il nous visite souvent avec sa suite.
O vosso neto, meu filho, Aliksei Ustiujánine.
Votre petit-fils et mon fils... Alexéi Oustujanine.
ALIKSEI, FILHO DE NIKALAI, ANOS 60. Com a participaçäo de N. MIKHALKOF, L. GURTCHENKA
ALEXÉI, FILS DE NICOLAI LES ANNÉES 1960 avec N. MIKHALKOV L. GOURTCHENKO
Escuta. Alióchka, näo sabia que tinhas tantas.
Eh, Alexéi, je savais pas que t'étais si bien nanti.
Vamos, Aliksei.
D'accord, Alexéi.
Aqui também se sabe que mulherengo na Sibéria só Aliksei Ustiujánine.
Ici aussi on sait que si un coureur de jupons se pointe en Sibérie, ça ne peut être qu'Alexéi Oustujanine.
Aliksei Nikaláievitch!
Alexéi Nicolaïevitch!
Eu, Aliksei Ustiujánine, prospector condecorado, perfurador de 6-a classe, trabalhei um mês como trabalhador braçal!
Parce que moi, Alexéi Oustujanine, éclaireur pendant la guerre, décoré, foreur de 1-ère classe, j'ai dû bosser un mois comme simple manœuvre.
MORREU EXTINÇÃO FOGO " ".
LE FOREUR ALEXÉI OUSTUJANINE TROUVE LA MORT ".
Aliksei Nikaláievitch Ustiujánine.
Oustujanine, Alexéi Nicolaiévltch.
ALEKSEl BATALAV
ALEXÉI BATALOV
- Aleksei BATALAV
Alexéi BATALOV
Aleksei PETRENKA
Alexéi PETRENKO
Aleksei Nikalaievitch tem razão : é preciso assumir uma atitude!
Sur un point Alexéi Nicolaïévitch a raison, il est grand temps de décider.
As cartas de Alexei teriam provado a sua inocência.
Ses lettres auraient prouvé son innocence, mais tu me les as volées et tu les as cachées.