Translate.vc / Português → Francês / Bô
Bô tradutor Francês
2,301 parallel translation
- Bo, lamento imenso
- Bo, Je suis désolée.
Também não diga nada a Dyson sobre o beijo da Bo e o resto?
Et aussi... Tu pourrais ne rien dire à Dyson sur... tu sais, le baiser de Bo, et tout ça?
Primeiro coloca Bo numa cilada, depois esfaqueia um homem para salvá-la.
Premièrement tu boudes Bo, et ensuite tu poignardes un homme pour la sauver.
Sua preocupação é com minha lealdade ou porque fui a heroína da Bo, desta vez?
Est-ce vraiment ma loyauté envers elle qui t'inquiètes ou est-ce parce cette fois c'est moi le héros de Bo?
Preparem um BO.
Au bloc!
A biopsia ao rim estava limpa, por isso verificámos novamente o pedaço de pulmão do BO.
La biopsie rénale était clean. On a vérifié le tissu pulmonaire.
Bo, Investigação Particular.
La détective Bo "
Trabalhos normais, não é para nós, Bo.
On est pas vraiment faites pour les boulots normaux.
Então fica atento.
Alors prends garde à Bo.
Não é possível uma ligação emocional, tanto por Bo, quanto por nós.
On ne peut se permettre de s'attacher émotionnellement. Dans l'intérêt de Bo, autant que le nôtre.
- Vamos, bo.
- Allez, Bo.
Bo, erramos nalgum lugar.
Bo, on s'est trompé quelque part.
Bo, estás aí?
Bo, t'es là? Bo?
Estás aí, bo?
T'es là, Bo?
Bo, estás atrasada.
Bo, t'es en retard.
- Bo disse que vinha para cá.
- Elle a dit qu'elle viendrait ici.
Agora como vamos encontrar a Bo?
Comment on va trouver Bo maintenant?
A Bo ainda não atende o telefone.
Bo ne répond toujours pas à son téléphone.
É preciso contar à Bo. Isto tem a cabeça igual a um bule. Ela tem de bater por cima.
Dis à Bo qu'il a une tête en forme de théière et qu'il faut la taper sur le dessus.
Espera.
Bo, attends.
Bo, sobre a noite passada...
- Bo, à propos de l'autre nuit...
Bo, essa revolta dentro de ti, não é constipação Isso é rejeição, querida.
Kenzi! Bo, cette impression d'avoir l'estomac qui se retourne... Ce n'est pas un rhume.
Para Dyson, é como, " Bo?
Et Dyson, c'est genre... " Bo?
Bo quem? "
Bo qui? ".
Todos estão seguros se Bo está com os seus.
Ce bar?
- Abre uma conta, Trick! - Uma bebida.
Personne ne court de danger si Bo est avec les siens, alors, fais monter la note!
Agora eu tenho Bo.
Et maintenant, il y a Bo.
Oh, meu.
Bo. Oh, mec.
Bo.
Bo.
Eu sei.
Bo. Je sais.
- Sou, bem...
- Je suis Bo.
Tem que dizer-lhe a verdade.
Bo! Tu dois lui dire ce qui ce passe.
Bo, o que aconteceu? Qual o problema?
Bo, qu'est-ce qui s'est passé?
Bo, o que estás a fazer?
Bo, tu fais quoi?
Então... Que tipo de comida Bo gosta?
Alors... quel genre de nourriture Bo aime-t-elle?
Qual é o restaurante favorito da Bo?
Quel est son restaurant préféré?
Andas sempre ao pé da Bo?
Tu es très proche de Bo, pas vrai?
Olívia não teria como drogá-lo, Bo.
Olivia n'était pas apte à le droguer.
Bo, você não pode...
- Tu peux pas utiliser tes pouvoirs...
Acha mesmo que poderia ficar entre eu e Bo?
Tu croyais vraiment pouvoir te mettre entre Bo et moi?
Será mais rápido quando Bo chegar aqui.
Ça se finira vite quand Bo arrivera.
Desculpe-me, eu menti, Bo.
Désolée d'avoir menti.
Bo! Não deixa-ma
Bo, ne me laisse pas.
Bo. Não sou como Jenny, sou?
Je suis pas comme Jenny, hein?
Não te quero envolvida nisso.
Je ne veux pas que tu t'en mêles, Bo.
A Bo é a nossa melhor hipótese de descobrir o que se passou.
Bo est notre meilleure chance de comprendre ce qui s'est passé.
- Vamos! - Bo.
- Allons-y.
Vou ficar bem.
- Bo. Ça va aller.
Eles sabem que o Dyson e eu somos próximos.
Bo, ils savent que Dyson et moi sommes proches.
Não vou fazer o teu trabalho.
- Je vais pas faire ton boulot, Bo.
- Eram humanos assassinados.
C'était des meurtres d'être humains, Bo...