English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Cinco

Cinco tradutor Francês

36,447 parallel translation
Foram 520 para o nitrogénio líquido, 650 para o tanque, 300 dólares para válvulas e mangueiras e cinco dólares para os lacaios.
L'azote liquide coûte 520 $, le réservoir de 150 litres, 650 $. J'ajoute 300 $ pour les vannes et tuyaux, et 5 pour les laquais.
Cinco dólares para os lacaios não chega ao ordenado mínimo.
Cinq dollars? Ce n'est même pas le minimum légal.
Número cinco : invisibilidade.
À la cinquième place, l'invisibilité.
Recebe cinco em dez para a similaridade com o superpoder e vence todos os outros em usabilidade.
Noté 5 sur 10 pour sa similitude avec le vrai pouvoir, et plus pratique que tous les autres systèmes.
A Quinta é revistada de cinco em cinco dias.
La ferme est balayée pour éviter la contre-surveillance tous les cinq jours.
Além de ter organizado quatro de cinco casamentos das Kardashian?
À part avoir organisé quatre des cinq mariages Kardashian? Quoi?
Estejam prontos para sair daqui a cinco minutos.
Soyez prêts à partir dans cinq minutes.
- Três ou cinco ossos?
Trois os ou cinq?
Cinco ossos na asa.
Cinq os dans l'aile.
Sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um!
Préparez-vous! Sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un!
Mas o motivo de ficarmos em casa era porque o meu pai não queria que corresse cinco casas com os meu amigos, enquanto eu tentava apanhar o máximo de bombons e doces que podia.
Enfin bref, mes amis pensaient que j'étais fou de ne pas aller dehors. Mais je savais que la raison pour laquelle nous restions dedans était que mon père ne voulait pas que je cours 5 maisons plus loin avec mes copains, pendant que j'essayais d'acquérir le plus de nougats double polysaccharides possible.
- Cerca de cinco semanas.
Environ 5 semaines.
É só por cinco semanas.
Ce n'est que pour 5 semaines.
Após o fim das cinco semanas, não é a oportunidade perfeita de considerar uma experiência e colectar dados da nossa compatibilidade?
Étant donné la période de 5 semaines, n'est-ce pas l'opportunité parfaite de considérer que c'est une expérience et de récolter des données sur notre compatibilité?
A Enterprise saiu em missão de cinco anos para explorar novos mundos.
L'Enterprise était en mission pendant cinq ans pour explorer de nouveaux mondes.
Encara como a tua própria missão de cinco semanas para fazer o mesmo.
Vois ça comme ta mission personnelle de 5 semaines pour faire pareil.
Aceito a missão de cinco semanas de partilhar o espaço com a minha namorada.
J'accepte cette mission de 5 semaines de partager un espace de vie avec ma copine.
Nas próximas cinco semanas, estamos oficialmente a viver juntos.
Durant les prochaines 5 semaines, on vit officiellement ensemble.
Não sei se consigo morar com ele durante cinco semanas.
Je sais pas si je vais pouvoir vivre cinq semaines avec lui.
Se és tão protectora dos métodos científicos, deveríamos usar as cinco semanas para terminar o que começamos.
Si tu es si protectrice de la méthode scientifique, peut-être que nous devrions utiliser les cinq prochaines semaines pour finir ce qu'on a commencé.
Agora somos cinco.
On est cinq, maintenant.
- Cinco já foram, faltam seis.
5 de faits, encore 6.
A Quinn tem outros cinco.
Quinn en a eu 5 de plus.
Temos cinco crianças da escola de diversos planos sociais, que ficam juntos aos sábados, por causa da detenção.
On a 5 lycéens venant de milieux différents qui s'unissent pendant une colle, un week-end.
Porque para arranjar uma dessas, ele tinha de estar no mesmo local que a família dele por mais que cinco minutos.
Parce que pour en avoir, il faudrait qu'il soit au même endroit que sa famille pendant plus de 5 minutes.
Porque eles estão sempre a passar o Rocky II, e assistirei ao Rocky II com o meu favorito barman senil no limite, Benny, enquanto bebo três a cinco uísques de malte.
Ils le passent chaque année. Et je le regarderai avec mon barman sénile préféré, Benny, en avalant 3 à 5 whiskies.
Nós ouvimos a Gracelan talvez umas cinco vezes. Sim.
On a déjà écouté l'album cinq fois!
Até anteontem, ela disse-me cinco palavras durante duas semanas.
Avant hier, elle m'a dit sept mots en deux semaines.
Destruíram totalmente um salão de casamentos e cinco ou seis edifícios.
Une salle de mariage a été complètement détruite et cinq ou six bâtiments.
O meu irmão foi morto há cinco meses.
Mon frère a été tué il y a cinq mois.
Após o fim das cinco semanas, não é a oportunidade perfeita de considerar uma experiência e colectar dados da nossa compatibilidade?
Vu le délai de 5 semaines, n'est-ce pas l'opportunité parfaite de considérer que c'est une expérience et de collecter des données sur notre compatibilité?
A Enterprise saiu numa missão de cinco anos para explorar novos mundos.
L'Enterprise était en mission d'une durée de cinq ans pour explorer des nouveaux mondes.
Encara como a tua própria missão de cinco semanas para fazer o mesmo.
Vois ça comme ta mission personnelle pour en faire de même.
Aceito a missão de cinco semanas de partilhar o espaço com a minha namorada.
J'accepte cette mission de 5 semaines de partager une espace de vie avec ma copine.
Se não me trouxer o documento em cinco horas...
Si vous ne m'amenez pas ce document d'ici cinq heures...
- Cinco horas.
Cinq heures. Ne le blessez pas.
Cinco segundos... quatro...
5 secondes. 4. Attendez, attendez, attendez, attendez attendez.
Vou arranjar não uma nem duas, mas cinco cadeiras.
Je vais nous dénicher non pas une, non pas deux, - mais cinq chaises longues.
- Cinco?
- Cinq?
- Vou arranjar cinco.
Je vais nous dénicher cinq chaises longues.
- Há cinco anos.
Il y a 5 ans.
Cinco balas, carregador completo.
Cinq tirs, complètement chargé.
Em menos de cinco minutos, estará morto.
Dans moins de 5 minutes, il sera mort.
Começaram a missão há cinco semanas, já completaram um terço da formação e estão muito atrasados.
Vous êtes infiltrés depuis 5 semaines, presque un tiers du parcours à La Ferme, et complètement à la rue.
Eles já anunciaram a minha, há cinco anos atrás.
Ils ont annoncé le mien il y a cinq ans.
Quatro em cinco é melhor do que eu consegui na primeira semana.
Quatre sur cinq c'est mieux que ce que j'avais fait la première fois.
Ponham a máquina na traseira, e eu acabo em menos de cinco minutos.
Ok, amenez la bête à l'arrière, ce serait prêt dans moins de cinq minutes.
Os teus encontros com pessoas desonestas importam mais do que cinco milhões de vidas?
Tu t'inquiète pour ta réunion alors qu'il y a cinq millions de vies en jeu?
Menos de cinco quilómetros.
Moins de 5 kilomètres.
Faltam cinco, quatro...
T moins cinq, quatre...
Cinco minutos e tenho o Kirk numa bandeja.
Cinq minutes, et elle me livrera Kirk sur un plateau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]