Translate.vc / Português → Francês / Comé
Comé tradutor Francês
7,991 parallel translation
E certifica-te que a Amy diabética come apenas quatro biscoitos.
Et assure-toi qu'Amy la diabétique ne mange pas plus de 4 cookies.
O desgraçado não come nada há mais de oito anos.
Tu auras l'argent, dis-lui seulement que tu acceptes moins! D'accord.
Toma, vai em frente, come.
Tiens, prends-en.
Ele come bacon extra?
Il a plus de bacon?
Quer dizer, ele quase não come.
Il mange à peine.
Senta-te, querida. Come.
Assieds-toi, chère.
Come tudo.
Mange.
Come, querida.
Mange, chérie.
Come, querida.
Ouvre la bouche.
Ela não come e pôs a tenda de pantanas.
Elle refuse de manger et elle a fait le bordel dans sa tente.
Tira um monte de fotos, come muito kimchi enquanto lá estiveres...
Prends des photos, mange du kimchi tant que tu y es.
Ele não come os hamburgers. Cozinha-os.
Il ne mange pas ses burgers, il les prépare!
Diria que come aqui semanalmente?
C'est votre question?
"Do que come, saiu comida, do que é forte, saiu doçura."
"Dans le mangeur, quelque chose à manger. Dans le fort, quelque chose de doux."
Não consigo parar de come-las.
Je ne peux pas m'arrêter d'en manger.
Ele come a filha do mercador e a mulher dele o jardineiro.
Un boucher couche avec une fille de marchand pendant que sa femme couche avec le jardinier.
Ela come de fato de banho?
Elle peut manger en maillot de bain?
Vai viver nessa espelunca e come quem quiseres!
Va vivre dans tes chiottes et baise quiconque tu voudras baiser!
Por favor, apenas, come.
S'il te plaît mange maintenant.
Como o sinal é fraco, come a bateria num instante.
Le faible signal ici a tué nos batteries.
- Obelix, come devagar!
- Obélix, mange doucement! - Pour quoi faire?
Toma um banho e come qualquer coisa.
Lave toi, mange un morceau.
Come-a com mais força, Eddie.
Baise la plus fort, Eddie.
Você come a mulher dele, ele come a sua.
Tu baises sa femme. Il baise ta femme.
Seria bom come-la agora.
Ça a pas l'air mauvais.
Animal. Jaime... Come menos e mexe-te mais.
Jaime, mange moins et sois plus actif.
Vá lá, come. Deves estar esfomeado.
Eh bien, ça s'est assombri d'un coup.
Depois ela come, depois vocês. Ou ainda melhor, não comam nada.
Ensuite, elle manger et après, vous... ou encore mieux, ne mangez rien.
É a sua condenação que me "come vivo".
C'est sa damnation qui me ronge de l'intérieur.
É tudo o que faz. Come, dorme e diz "Melanie".
Il mange, il dort, et dit "Melanie".
Quer fantasia, portanto, entra aqui quando ela sai... dorme na sua cama. Come a sua comida, vê a sua televisão, vive o mundo dela.
Il veut son fantasme, donc il s'introduit dans son appartement pendant qu'elle est partie, il dort dans son lit, mange sa nourriture, regarde sa télé, vit dans son monde.
- Dorme com um cobertor, recebe massagens e come melhor do que eu.
- Il dort avec une couverture. Il se fait masser et mange mieux que moi.
O Matt tornou-se um grande soldado. Caminha durante horas, come pouco e não reclama.
Matt est devenu un bon soldat... il marche pendant des heures, prend de petites rations, ne se plaint pas.
Diz lá outra vez do que precisas?
Come again. Tu veux quoi?
Não é todos os dias que um Grimm "come" um Hexenbiest.
Ce n'est pas tous les jours qu'un Grimm baise une Hexenbiest.
Partes uns corações e, depois, come-los.
Tu brises des cœurs, et tu les bouffe.
Come-lhe o coração.
Mange son cœur.
Depois ela come o autor.
Elle dévore l'auteur.
Come.
Mangez.
- Sim, por favor. Come.
Mieux vaut manger.
Come!
Mange ça.
Mal-agradecida. Come merda.
Ingrate, mange la merde alors.
Toma, come isto.
Mangez ca.
Pareces muito feliz para alguém que não come há dois dias. - Podia ser pior.
Tu as l'air plutôt content pour quelqu'un qui n'a pas mangé depuis deux jours.
- Come isso.
Mangez ça.
Não que seja seguro come-los.
Pas que ce soit sûr d'en manger de toute façon.
Há quanto tempo não come uma cenoura?
C'est quand la dernière fois ou tu as eu une carotte?
Deu entrada no Hotel ao lado há 2 noites, e de acordo com o cartão de crédito, come as refeições no restaurante em que está.
Elle a une chambre au motel voisin depuis deux jours. D'après sa carte bancaire, elle mange tous ses repas dans ce resto, y compris celui qu'elle vient de régler.
Uma sombra viva.
" A shadow come alive.
Vamos. Come rápido.
Allez, mange vite.
Muito bem, eis como vai ser. Ninguém come, ninguém dorme e ninguém dá uma merda de uma mija até o meu clube estar a funcionar de novo.
Je vous explique : personne ne mange, dort, pisse... tant que mon club ne tourne pas!