English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Don

Don tradutor Francês

12,325 parallel translation
O meu nome é Oswald Cobblepot e trabalho... para Don Carmine Falcone de Gotham City.
Mon nom est Oswald Cobblepot. Et je travaille pour Don Carmine Falcone de Gotham City.
Sabe quem é Don Falcone?
Sais-tu qui est Don Falcone?
Já liguei para ele e falei onde estou... e o que está a acontecer.
Je viens juste d'appeler Don Falcone, et je lui ai dit exactement où je suis et ce qu'il se passe.
Então, Duffy, é melhor parares a máquina agora, porque se eu morrer, o Don Falcone manda uma equipa para esfolar-te vivo... e matar a tua família.
Duffy, tu ferais mieux d'arrêter cette machine tout de suite, parce que si je meurs, Don Falcone va envoyer une équipe ici pour t'arracher les yeux et massacrer ta famille.
- Mas o Don Maroni disse...
Mais Don Maroni a dit...
- O Don Falcone manda em Gotham... e estás a matar o braço direito dele agora.
Don Falcone dirige Gotham, et tu es sur le point de tuer son bras droit.
Don Falcone vai mandar uma equipe aqui para te esfolar vivo e massacrar a sua família.
Don Falcone va envoyer une équipe pour t'écorcher vivant et massacrer ta famille.
Mas Don Falcone...
- Mais Don Falcone...
Don Falcone, talvez não tenha me ouvido.
Don Falcone, peut-être ne m'avez-vous pas compris.
Don Falcone, por favor!
Don Falcone, s'il vous plaît!
Don Maroni.
Don Maroni.
Don Falcone pensa que estás a estragar tudo.
Don Falcone pense que tu déconnes.
Don Falcone diz que não sabes como se gere um bar.
Don Falcone pense que tu ignores comment gérer un club.
- Don Maroni sabe que estão aqui?
Est-ce que Maroni est au courant que vous êtes là?
Se Don Falcone trabalha com o Comissário Loeb para manter escondida essa arca de segredos e eu os ajudar a descobri-la, estaria a trair o meu patrão.
Si Don Falcone travaille avec le commissaire Loeb pour garder ses précieux secrets à l'abri et que je vous aide à les trouver, je trahirais mon patron.
- É o preferido do Don Maroni.
Ce sont les préférées de Don Maroni.
É aqui que vou matar o Don Maroni.
C'est l'endroit où je tuerais Don Maroni.
Alguns chamam-no de Don Juan Matador.
Certains l'appellent Don Juan l'assassin.
Que me ajudes a matar Don Maroni e os tenentes dele.
Je souhaite que vous m'aidiez à tuer Don Maroni ainsi que tous ses lieutenants.
- Don Maroni... - estou a avisá-lo!
- Don Maroni, je vous préviens!
É inacreditável o que pode fazer uma doação de 10.000.
C'est incroyable ce qu'un don de 10 000 $ peut faire.
Don Falcone envia-me com respeitos, e um pequeno presente para si e para o Tommy Bones... neste dia feliz.
Don Falcone m'envoie avec ses respects, et un petit cadeau pour vous et Tommy Bones pour ce jour de fête.
Don Falcone sabia que a ocasião era especial.
Don Falcone savait que c'était une occasion spéciale.
Dá ao Don Falcone uma mensagem minha.
Apporte un message à Don Falcone de ma part.
A tua mãe era especial, porque tinha um dom.
Ta mère était spéciale parce qu'elle avait un don.
Ela recebeu o presente que me estava destinado... atravessou a Névoa tão linda como sempre!
Elle a reçu le don prévu pour moi... elle est ressortie du brouillard plus belle que jamais!
Como é? O teu dom.
Que ressens-tu avec ton don?
Podes aprender sobre ti mesma, sobre o teu dom.
Tu peux en apprendre plus sur toi-même, sur ton don.
Podes aprender sobre o teu dom.
Tu apprendras à apprivoiser ton don.
Tenho um genuíno, divino e verdadeiro poder.
J'ai un réel don des dieux, Honnête Abe
Amanhã, talvez vejamos o dom que recebeste.
Demain, on verra peut-être le don que tu as reçu.
É bom saber que os dons dele não estão a ser desperdiçados.
Ravie de voir que son don n'a pas été gâché.
Fala-me do teu dom.
Parle-moi de ton don.
- Isso depende do dom... Do quão mudaste fisicamente.
Cela dépend du don... à quel point tu as changé physiquement.
Transformação física total. E ainda não fazemos ideia qual é o dom dela.
Une totale transformation physique, et nous n'avons toujours aucune idée de son don.
Podes aprender sobre ti mesma, sobre o teu dom.
Où tu peux apprendre qui tu es, quel est ton don.
Compreendes o teu dom?
Tu comprends ton don?
O meu grupo é especialista em ajudar pessoas como você. - Pessoas com dons.
Mon équipe se spécialise dans l'aide des personnes comme vous, qui ont un don.
O meu único dom é ser um monstro assustador.
Mon seul don est d'être le monstre effrayant sous le lit.
O teu dom é bastante destrutivo, mas repara na música que fazes.
Ton don est plutôt destructeur, mais regarde la musique que tu peux jouer.
A tua beleza será refletida num dom maravilhoso.
Ta beauté se reflétera dans un don merveilleux.
Acreditamos que, o dom da Raina poderá permitir... que ela veja as coisas antes delas acontecerem.
- On pense que le don de Raina peut lui faire voir les choses avant qu'elles ne se produisent.
Pensei que o dom dela fosse girar rapidamente e colectar moedas de ouro.
Je croyais que son don était de tourner rapidement - pour collecter des anneaux dorés.
Prometi à Jiaying, que não utilizaria os meus dons.
J'ai promis à Jiaying que je n'utiliserais pas mon don.
nenhuma menção a "presciência".
Pas de don de prémonition.
Um dom como o dela pode mudar tudo.
Je l'étais. Un don comme le sien pourrait tout changer.
Se esse for o dom dela. Desculpem.
Si c'est son don.
Tinha um dom natural para isso.
Elle avait un don naturel pour ça.
O facto é que o dom dela é que era o verdadeiro curador.
Mais la vérité c'est que c'est son don qui l'a guérie.
O Dom da Raina, faz que ela veja as coisas, antes de elas acontecerem.
Le don de Raina lui permet de voir des choses avant qu'elles ne se produisent.
O dom não é meu.
Ce n'est pas moi qui ai le don.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]