Translate.vc / Português → Francês / Elodie
Elodie tradutor Francês
29 parallel translation
- Desculpe... A Elodie Gordes?
Excusez-moi, Elodie Gordes?
- Elodie Gordes?
Elodie Gordes?
Fala-se do mundo inteiro, mas não da Elodie Gordes.
On y parle du monde entier, mais pas d'Elodie Gordes.
- Bom dia.
- Bonjour. Elodie?
- Elodie?
- Oui.
Elodie Gordes.
Elodie Gordes.
Chamo-me Elodie Martin, sou irmã do Vincent.
Je suis Élodie Martin, la sœur de Vincent.
Bom, os meus pais deixaram a casa onde crescemos à Elodie.
Pourquoi Vincent a-t-il cessé de prendre ses médicaments, tu crois? Papa et maman ont laissé la maison où nous avons grandi à Élodie.
A Elodie tinha acabado de se divorciar, e o Vincent estava a viver com ela e com os miúdos, portanto mudaram-se todos para a casa dos meus pais.
De toute façon, Élodie venait de divorcer... et Vincent vivait avec elle et les enfants... et ils ont déménagé dans la maison des parents.
Acabei de falar com a Elodie Martin.
- J'ai parlé à Élodie Martin.
O Jack queria que estivesses presente na sua reunião de hoje com a Elodie Martin.
Jack voulait que tu sois présente à sa rencontre avec Élodie Martin.
Elodie, atravessava um oceano a nado. Mataria dragões. Tudo só para te tocar uma vez.
Elodie, je nagerais à travers l'océan, je tuerais des dragons, je ferais n'importe quoi pour pouvoir te toucher, rien qu'une fois.
Elodie.
Elodie.
A Elodie leva-vos.
Elodie va vous y conduire.
Elodie, se não aproveitarmos esta hipótese, boas pessoas vão morrer.
Elodie, si nous ne saisissons pas cette chance, des gens bons vont mourir.
A Elodia faz uns'chilaquiles'maravilhosos, e o meu amigo Padre Vega vai chegar a qualquer momento.
Elodie cuisine d'incroyables "chilaquiles", et mon ami, le père Vega sera là dans quelques minutes.
Desculpa se não vou à Serendipity beber chocolate quente gelado com a namorada do teu tio, uma hospedeira chamada Eledy.
J'irai plus chez Serendipity boire du chocolat chaud glacé avec la copine de ton oncle, une hôtesse de l'air du nom d'Elodie.
- Elodie.
- Elodie.
Elodie, muito obrigado por falar comigo pelo Skype.
Merci beaucoup de prendre le temps de faire un Skype avec moi.
Elodie, se vai ser assim, talvez devêssemos dar uma olhada nas suas multas de estacionamento.
Ok Elodie, si vous voulez la jouer comme ça, peut-être qu'on devrait jeter un oeil à vos tickets de parking non payés, les rechercher dans les fichiers informatiques...
Eu ligo a Elodie de manhã e vou explicar tudo.
Je... j'appellerai Élodie dans la matinée. Je vais la faire céder.
É a Elodie, não é?
C'est Élodie, n'est-ce pas?
Sou o Pequeno Kleatus.
Je suis Élodie Jolie.
Ouça, Elodie, dizemos-lhe que o fizemos.
On va lui dire qu'on l'a fait.
- Principalmente a Elodie.
- Qui s'est occupé de toi?
Talvez seja por isso que ela é assim rígida.
- Eh bien, Élodie dans l'ensemble. C'est peut-être pourquoi elle est pimbêche.
E a Elodie também?
Et Elodie aussi?
Elogie, da pré-escola, ligou-me por causa da peça.
Élodie de l'école maternelle a appelé à propos de la pièce.