English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Enorme

Enorme tradutor Francês

15,148 parallel translation
E isto é um enorme desperdício de tempo. Sim!
Tout ceci n'est qu'une énorme perte de temps.
Era uma fraude de seguros enorme, e também uma fraude de re-asseguramento, para não falar de uma fraude de manipulação de acções... com ajuda daqueles imbecis da Stratton-Whitney!
C'était une énorme arnaque à l'assurance et à la réassurance! Sans parler de la fraude boursière avec l'aide de ces abrutis de la Stratton-Whitney.
- É enorme.
- C'est super grand.
Mas é verdade. Violência armada provoca uma enorme tensão no nosso sistema de saúde e nos seus trabalhadores.
Mais il est vrai que cette violence représente une charge extrêmement lourde pour les hôpitaux et pour tout leur personnel.
E não substituiu, deixando um buraco enorme no Google que eles notaram.
- Vous ne les avez pas remplacées, ce qui a laissé un grand trou dans Google qu'ils ont tout de suite voulu creuser.
organizado por defensores do controle de armas em resposta ao que entendem ser um enorme apoio à controversa... Consegues acreditar?
-... militants pour le contrôle des armes à feu ont ainsi voulu répondre à ce qu'ils considèrent comme un changement de cap complet de sa part.
Uma enorme base de poder com quem eles não falam e não podem controlar.
Une énorme base de pouvoir qu'ils n'ont jamais consultée et qu'ils ne peuvent pas contrôler.
Na verdade, eu estar aqui, é um enorme erro.
Le fait que je sois là, c'est une grosse erreur.
Como construir uma parede de tijolo enorme no nosso quintal.
Comme construire un immense mur de briques dans la cour.
" O Dr. McCoy tem razão em salientar o enorme risco envolvido
" Le Dr McCoy a raison de signaler le risque énorme
É óbvio que é um homem de uma enorme integridade e convicção.
C'était de toute évidence un homme intègre et de conviction.
Diz a rapariga que tinha uma enorme vantagem?
Dit la fille qui avait une énorme avance.
Porque a diferença entre, basicamente, confiar em alguém e, realmente, confiar é enorme.
Car pouvoir peut-être faire confiance et pouvoir vraiment faire confiance, c'est très différent.
A narrativa que está a criar é claramente um enorme empreendimento.
Votre scénario est de toute évidence énorme.
Não consigo acompanhar! A pressão é enorme!
Il y a trop de pression pour rester au même niveau.
Toda a gente está a ir para o lago, porque a vedação tem um buraco enorme.
Tout le monde va au lac, parce qu'il y a un trou dans la clôture.
É uma tarefa enorme, é como começar do zero.
Il a un défi énorme à relever. Ce sera comme s'il recommençait tout à zéro.
De cada vez que imagino aquele parvo enorme a ir para a faculdade... Só me apetece chorar como um bebé.
Chaque fois que j'imagine ce gros crétin partir pour l'université, j'ai envie de pleurnicher.
"Isto é tudo que farias. Um enorme círculo."
" Tu vas seulement tourner en rond.
Há uma tempestade enorme sobre Hudson Valley.
Il y a une sacrée tempête qui se forme sur l'Hudson Valley.
É provavelmente uma enorme inspiração.
C'est une source d'inspiration.
Quando as pessoas chegarem e desaparecerem, vão olhar para trás, e o Steve Aoki vai ter um enorme impacto no que aconteceu.
Quand les gens passent, ils se retourneront. Steve Aoki aura un énorme impact sur ce qui s'est passé.
Embora possam não dizer que o Steve Aoki tornou a EDM enorme, o Steve Aoki foi uma das pedras fundamentais.
Même si Steve Aoki n'a pas fait exploser la dance, il a servi de tremplin.
Um espetáculo enorme.
Un concert énorme.
Fazer o encerramento do Tomorrowland foi um enorme marco para o Steve.
Faire la clôture de Tomorrowland a été un événement majeur pour Steve.
Ao mesmo tempo, o Steve tem um coração enorme e herdou isso da mãe.
En même temps, Steve a un cœur énorme et il tient ça de sa mère.
Éramos só eu e o meu pai numa casa enorme e solitária.
Mon père et moi étions seuls dans cette grande maison.
Esta seria, obviamente, uma enorme revolução.
Bien sûr, ce serait une profonde révolution.
Está em órbita terrestre baixa, e é enorme.
Dans l'orbite terrestre... quelque chose de phénoménal.
Eles têm esse enorme banco de dados de informação, e mais importante, eles têm uma mulher que sabe manipulá-lo.
Ils avaient cette énorme base de données, et, plus important, ils avaient une femme qui savait comment s'en servir.
Calma, isso é importante.
- Attendez. C'est énorme.
"A mulher era muito corajosa. " Ela batalhou muito, mas o monstro era grande e feroz.
La femme était très courageuse, mais le monstre était énorme et féroce.
É que uma lagosta gigante acabou de cortar a meta!
Un énorme homard vient de franchir l'arrivée.
Era gigantesco.
C'était énorme.
Estamos a falar da grande responsabilidade :
On parle d'un énorme boulot :
Se conseguias fazer algo tão importante como aquilo...
Un truc aussi énorme.
Eles absorveram 5 % do nosso orçamento.
C'est un énorme manque à gagner, 5 % de notre facturation.
Teriam de criar uma grande fonte de energia. Maior do que os humanos conseguem criar atualmente, para abrir uma espécie de fenda no tempo e no espaço e aí criam uma passagem.
Il faudrait créer une énorme quantité d'énergie, plus que ce dont les humains sont actuellement capables, pour ouvrir une fissure dans le temps et l'espace, et ensuite... créer une porte.
Isto é algo em grande.
C'est énorme.
Acabaste de me salvar de cometer um grande erro só para medir forças.
Tu viens de m'éviter de faire une énorme erreur à des fins de celui qui a la plus grosse.
- Isso é enorme!
C'est énorme.
Há muito trabalho a fazer.
Notre dette technique est énorme.
Isso irá precisar de uma grande quantidade de poder de processamento, o que actualmente não tenho disponível.
Il faudrait une énorme puissance de traitement, { \ pos ( 192,220 ) } dont je ne dispose pas pour l'instant.
É realmente...
C'est énorme...
Não sei que aspirações tinha ele de ser DJ, mas a questão de ele ser um grande DJ ao nível internacional nem sequer era imaginável.
Je ne sais pas quelles étaient ses aspirations de DJ, mais devenir cet énorme DJ à la carrure internationale, ce n'était même pas imaginable.
- Que é muito importante.
- Ce qui est énorme.
Sinto-me furiosa, bastante.
- Une énorme colère.
Vai ser um sucesso. E na ACR?
Ce sera énorme!
É horrível.
Et'énorme.
- Isto é muito.
- C'est énorme.
Isto é importante, também te quero agradecer.
C'est énorme. Je veux te remercier aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]