Translate.vc / Português → Francês / Eva
Eva tradutor Francês
2,956 parallel translation
Eles nem sequer têm firewalls decentes naquelas coisas, Eva.
Il n'y avait même pas de parefeu sur leur réseau, Eva.
Eva, olha.
Eva, regarde.
Um lema tem de caber no autocolante de pára-choques como "Adão e Eva, não Adão e Steve."
Un concept doit pouvoir tenir sur l'auto-collant d'un pare-choc genre "Adam et Eve, pas Adam et Steve."
Eva?
Eva?
A Eva tem fome.
Eva a faim.
Deu uma de Eva para cima de ti.
Il "Tout d'Eve avait" toi.
A Eva disse que um agente difundiu essa informação na rádio.
Eva a dit qu'un agent l'avait diffusé sur leur fréquence.
Há uns 10 minutos atrás.
[Eva] : Il y a environ 10 minutes.
A Eva teve o bebé.
Eva a accouché.
Eva!
Eva!
Eva, precisamos de ti!
Eva, on a besoin de toi!
Eva, estás bem?
Tu vas bien, Eva?
Não receberás pagamento pela farinha e pedirás desculpa à Eva.
Vous ne méritez pas de recevoir de l'argent pour votre terre, et vous vous excuserez auprès d'Eva. Des excuses?
Esta é a Princesa Eva, do Reino do Norte.
Voici princesse Eva, du Royaume du Nord.
Imploro o seu perdão, Princesa Eva.
Je m'excuse. Princesse Eva.
Não tenho problema nenhum se a Cora morrer por isso, mas não pelas tuas mãos e nem por vingança.
- Je sais ce qui est arrivé à la reine Eva, et je n'ai aucun problème avec le fait que Cora meurt pour ça. mais pas par ta main ou par vengeance. - Pourquoi?
A Eva passou pelo cabeleireiro.
Eva s'est arrêtée au salon.
Eu lixei a minha vida, mas a Eva, a Lucy, Christina,
J'ai foiré ma vie, mais Eva, Lucy et Christina,
Adão e Eva comeram o fruto proibido, e como resultado, foram expulsos do Jardim do Éden.
Écoutez... Adam et Ève ont mangé le fruit défendu et ont été renvoyés du jardin d'Éden.
E 160 mil anos atrás na África, a Eva mitocondrial nasceu.
Puis, il y a 160 000 ans en Afrique, l'Ève mitochondriale est née.
Sejam como Adão e Eva, pela primeira vez no Jardim do Eden... nus, descubram-se e levem um ao outro o prazer que Deus disponibilizou para vós.
Faites comme Adam et Eve, découvrez l'autre pour la première fois dans le jardin d'Eden nus, découvrez vous, apportez à l'autre le plaisir que Dieu avait prévu pour eux.
- Onde está a Eva?
Où est Eva?
Eva...
Eva.
Eva, precisamos dar-te uns pontos.
Eva, il faut te recoudre.
Buzzie Burke sabe que trouxeste a Eva para aqui?
Buzzie Burke sait que tu as amené Eva ici?
Devias proteger a minha mulher e a Eva.
Vous deviez protéger ma femme et Eva.
Devias ter ficado fora do meu pequeno dueto com Eva Heissen.
Tu aurais dû rester en dehors de mon petit duo avec Eva Heissen.
Vamos ao Eva's às 9h30.
On va chez Eva à 8 h 30.
O nome dele é Tim Doman, segundo uma das raparigas da Eva.
Son nom est Tim Doman, d'après les filles d'Eva.
O mundo é a nossa ostra, minha querida, Eva.
Le monde est à nous, ma chère Eva.
A minha bisavó disse que a Bíblia chamava à maçã que a Eva comeu "o fruto do conhecimento."
Dans la Bible, la pomme que mange Eve est "le fruit du savoir."
É bastante bonita.
Vous êtes douée. Eva.
Chamo-me Eva. Obrigada.
Merci.
Há dois anos, a Eva usou identificação falsa para entrar numa discoteca da cidade.
Il y a deux ans, Eva a utilisé une fausse identité pour entrer dans un club en ville.
Para a Eva, foi difícil.
Pour Eva, c'était difficile.
É... um vídeo da Eva... com o Brent Garvey.
C'est une... Une vidéo d'Eva avec Brent Garvey.
A Eva tinha feito grandes progressos.
Eva avait parcouru un si long chemin.
Eva Whitman, Tracy Bender,
Eva Whitman, Tracy Bender,
O pai da Eva Whitman recebeu esse DVD por correio, juntamente com um bilhete que exigia que pagasse dez mil dólares ou o vídeo seria partilhado na internet.
Le père d'Eva a reçu ce DVD par mail, accompagné d'une note qui réclamait qu'il paye 10 000 $ ou voir publier ça sur Internet.
É uma brava mulher, Mna.
Vous êtes courageuse, Mlle Eva.
Eva. Eu já teria feito uma limpeza.
J'aurais choisi un nettoyage, pour moi.
- Tudo bem, rapaz. - Se eu descobrir que teve alguma coisa a ver com a cena no Eva's Paradise, vai desejar nunca ter saído do buraco a que chama casa.
Si je découvre que vous avez quelque chose à voir avec cette perfidie au Eva's Paradise, vous allez souhaiter ne jamais avoir quitté ce marais rance de patates que vous appelez votre maison.
Ouvi que o teu povo considera um mau sinal, as mulheres na minha condição participarem. Maus presságios para o bebé. Desde quando a Eva Heissen acredita em antigas superstições?
j'ai entendu qu c'était de mauvais augure pour une femme dans mon genre d'être présente cela porte la poisse au bébé depuis quand Ava Heissen croit aux vieilles superstitions?
Infelizmente, o que poderíamos ter feito de diferente, não interessa muito agora, Eva.
malheureusement, ce que l'on aurait pu faire autrement n'a plus aucune importance maintenant Eva
Todos os teus empregados estão no Eva's Paradise...
Tout ton personnel se trouve au "Paradis d'Eva"
Não faz mal, seremos como Adão e Eva.
Ce n'est pas grave.
Eu sei o que aconteceu com a Rainha Eva.
- Je sais.
A maça e a Eva, não conseguiu resistir.
Elle n'a pas pu résister.
- Eva.
- Eva.
Eva.
Eva.
Bom dia, Mna.
'Jour, Mademoiselle Eva.