English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Han

Han tradutor Francês

1,384 parallel translation
Ouça, os Pangs e os Yum Soon Hans estão lá dentro à nossa espera.
Écoutez, les Pang et les Yum Soon Han nous attendent à l'intérieur.
E como foi que o bisavô Sozen conseguiu vencer a batalha de Han Tui?
Comment ton arrière-grand-père Sozin a-t-il gagné la bataille d'Han Tui?
E os desenvolvimentos das forças de Kandahar, Bali e Han River?
Et suivi sur les forces opérationnelles de Kandahar, Bali, et Han River?
Ele é o único com sentimentos, eu não.
C'est lui qui a des sentiments, pas moi. Han han.
Está bem. Não me repreendas.
Ne me fais pas de "han han".
Han Sanming.
Han... Han Sanming!
Acabámos de encontrar uns artefactos da Dinastia Han do Oeste.
On a trouvé des vestiges de la dynastie Han.
Han Sang-jun.
Han Sang-jun.
"HAN Sang-jun". HAN Sang-jun?
"Han Sang-jun" Han Sang-jun?
Você carrega uma arma?
- Tu portes une arme? - han han.
Não, não.
Han, han.
Produzido por : Oh Min-ho Kang Têm-young
Production Oh Min-ho et Kang Han-young
Ha...
Han...
Qualquer um ficaria, Han.
Tout le monde le serait à ta place. Regarde-toi.
Perdeste a noção. Precisas de alguma perspectiva, Han.
Faut que t'atterrisses.
Não posso falar, estou no carro com o Embaixador Han.
Je suis avec l'ambassadeur Han.
Como Presidente do Tribunal Criminal Mundial, incumbi o meu grande amigo, o Embaixador Han, de liderar a luta contra a maior organização criminosa do mundo.
En tant que président de cette Cour, j'ai confié à mon ami Han la tâche de mener le combat contre ces criminels.
Preciso de ver o Embaixador Han.
- Je veux voir l'ambassadeur.
Deixe-me encontrar o tipo que alvejou o Han.
- Je veux trouver qui a tiré sur Han.
Diz que estão marcados para morrer, como o Han e a filha.
Vous êtes condamnés, comme Han et la fille.
E quanto ao Han e à filha?
Qu'en est-il de Han et de sa fille?
Uma jovem chamada Genevieve contactou o Embaixador Han, e acreditamos que ela sabe onde está a lista.
Une certaine Geneviève a contacté l'ambassadeur Han. Elle sait où elle est.
Termine o que o Embaixador Han iniciou.
Achevez ce que l'ambassadeur a commencé.
- Somos amigos do Embaixador Han.
- On est amis de l'ambassadeur!
Roubaste a lista, não foi? Tentaste vendê-la ao Han?
Vous avez volé la liste pour la vendre à Han?
E porquê enviar os nomes ao Han?
Pourquoi envoyer les noms à Han?
Estou a ver um jovem Han Solo de barbas?
On dirait Han Solo avec une barbe!
Han Solo sem Chewbacca.
Han Solo sans Chewbacca.
Henry, não estou a brincar.
- Han-han. - Henry, Je ne rigole pas.
Han estás a ouvir?
Han, tu me reçois?
Han, responde.
Han, réponds.
Han, é o Foster.
Han, c'est Foster.
Han.
Han.
Teerão 1992
Han han han
Vou ter de fazer análises, Han.
Il me faut un test d'urine, Han.
A cabra foi espancada por um dos namorados, e agora quer culpar o meu Han.
Elle s'est fait rosser par un amant et elle veut faire accuser Han.
Se o Han é inocente, tem de declarar essa inocência.
Si Han est innocent, il faut qu'il vienne le dire.
Estás a dizer que o meu Han é bêbedo?
Tu traites mon Han d'ivrogne?
E disseram que o Han levantou o dinheiro todo.
En me disant que Han avait vidé le compte.
E quem melhor do que o Han?
Qui y avait-il de mieux que Han?
E se ela dissesse á Polícia que ele estava com ela na hora do crime?
Et si elle allait dire aux flics que Han était avec elle?
Fui lá na terça á noite, tirei um cabelo da escova do teu pai.
Je suis allé là-bas mardi soir, j'ai pris des cheveux sur la brosse de Han.
Sou o Han Solo, capitão do Falcão do Milénio, o único actor cuja carreira não foi destruída por este filme.
Je suis Han Solo, capitaine du Faucon Millenium, et le seul acteur dont la carrière n'a pas été détruite par ce film.
Sou o Han Solo. Vou fazer-vos companhia nas próximas horas do turno da noite.
Ici Han Solo, qui vous tiendra compagnie pendant les prochaines heures du quart de nuit.
Eu, o Han Solo e o Obi-Wan viemos salvar-te.
Han Solo, Obi-Wan et moi sommes venus vous sauver.
Há soldados por todo o lado.
Han, il y a des Stormtroopers partout.
Han, vai em frente.
On recommence.
Não posso ter fotografias tuas na minha máquina, Han.
Elle devrait pas fouiller dans ton appareil photo.
É este.
Han-han.
Sim.
Han-han.
- Han.
- Hé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]