English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Help

Help tradutor Francês

137 parallel translation
Socorro! Socorro!
Help, Pop!
Descobri um livro com pinturas romanas que talvez ajude com "A Odisseia".
- Paul, I found a book of Roman paintings. I thought it would help with "The Odyssey".
May I help you?
Que puis-je pour vous?
Help! Help!
Au secours!
Help!
Au secours!
Chama-se "With a Little Help from My Friends."
"Avec un coup de main de mes amis."
So just help me keep from Slidin'down some more
Alors aide-moi simplement à ne pas tomber encore plus bas.
And I'd sure like to love you If you'd show me the way And just help me keep from
C'est vrai que je veux tellement t'aimer si tu me montres la voie et si tu m'aides simplement à ne pas descendre plus bas.
Ajuda-me, Ronda!
"Help me Rhonda!"
- Oh, querida. O que é isso? - Os Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla."
- Mon Dieu. C'est quoi? Les Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla".
Help!
- "Hel...?", c'est quoi?
Socorro! Help!
Au secours!
É "socorro" escrito ao contrário para que os helicópteros consigam ler, do ar.
"HELP" à l'envers pour que les hélicoptères puissent le lire.
Please help us!
On a besoin d'aide!
We gotta help them! Ok.
Faut les secourir!
Help!
A l'aide!
Diz "Ajudem", de trás para a frente.
Vous voyez : Help, J'épelle à l'endroit, H.E.L.P.
Como se diz : "Eu preciso de ajuda"?
Comment dire "j'ai besoin d'aide"? "I need help".
"Recebi o álbum" Help ", edição limitada. "
J'ai eu l'édition limitée de l'album "Help".
- A inauguração da iniciativa HELP.
- Le projet Essha. - Essha?
Antes que me esqueça Victor Campos foi acrescentado à lista de convidados para o HELP.
- Avant que j'oublie... M. Campos a été convié à la présentation du programme d'Essha.
Não me chamou de Los Angeles para falar do HELP.
Vous ne m'avez pas fait venir de Los Angeles pour parler du ESSHA.
Não me chamou cá para falar do HELP ou da comissão.
Je ne suis pas ici pour le ESSHA.
Que é você quem vai ficar do meu lado
{ C : $ 00FFFF } Can you help me be a man?
Ajuda "Rubber Soul" "Yesterday and Today", "Magical Mystery Tour", "The White Album"...
"help", "I Rubber Soul" "Yesterday" and "Today", "magical Mystery Tour", "The White album"....
- Bem tem milhões de seguidores no mundo, um império de $ 20 mil milhões de seminários de auto-ajuda...
- Eh bien, il a des millions de disciples et il a bâti un empire de 20 milliards de dollars - avec des séminaires de self-help. - Je sais qui c'est.
O que é "HELP"?
- Qu'est-ce que c'est?
Help me with this, goddamn it!
Aidez moi avec ça, putain!
- Socorro! - Socorro!
Help!
Ajuda-me!
Help me.
Spadix. Help me!
Spadix, aide-moi à le porter.
How much help could you need after only two weeks of marriage?
De quelle aide as-tu besoin après deux semaines de mariage?
How you help so many with your words.
Ton art de réconforter les gens.
The way you help so many with your words.
Ton art de réconforter les gens.
I don't have time to talk about this right now, I have to go help Piper.
On en rediscutera. Piper a besoin d'aide.
And seek your help in finding The demon who is in hiding
Demandons de l'aide dans la tâche De retrouver le démon qui se cache
Yeah, okay, listen, we need your help.
Oui, bon, écoute, on a besoin de ton aide.
Maybe I can help.
Je t'aiderai.
"Isso talvez ajudasse."
It might help. "
Sabemos que a "ajuda" e as marcas de hesitação significam... que ele estava ambivalente com relação ao assassinato.
Nous savons que le mot "help" et les signes de doutes montrent qu'il était hésitant au sujet du meurtre.
Digamos que a resposta para tudo isto é... o quê?
She needs help. She can t wait. - Je comprends, mais les intervenants sont en session de motivation de dynamique de groupe.
" Prometo ajudar-te a apanhar o que quer que seja, disse ele.
"'I promise to help you catch whatever it is,'he said.
O segundo filme dos Beatles era o "Help", seu anormal.
Le deuxième film des Beatles c'est Help, sale conne.
Polícia!
Help!
Socorro!
Help, police!
Socorro!
Help!
And I know there must b somethin'someplace And some way to lleve So just help me keep from
Je sais qu'il doit bien y avoir quelque part un endroit et une manière de vivre alors aide-moi simplement à ne pas descendre plus bas, aide-moi simplement à ne pas descendre plus bas, plus bas.
SOCORRO!
Help!
Parte-corações, já chega de marmelada, temos coisas a fazer.
[ Sia - "Breathe Me" ( Four Tet mix ) ] Help I have done it again
Vamos ser marido e mulher em menos de uma hora.
Someone help me, help me, help me please... Nous serons mari et femme dans moins d'une heure.
Kevin.
# I can t help falling too fast for you #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]