Translate.vc / Português → Francês / High
High tradutor Francês
1,260 parallel translation
Mudou para Leuzinger High em Compton, formado em 1995.
A fréquenté l'école Leuzinger " à Compton, diplômé en 95.
Quando você me ofereceu "mile-high club" pensei que era uma sanduíche.
Quand tu disais "mile-high club", Je pensais que tu parlais d'un sandwich.
Instituto das Mulheres de High Gill.
La Vieille Garde du W.I.
Trata-se de combater as senhoras da High Gill.
Restons unies face à la Vieille Garde.
Calcula-se que 390 agentes do FBI, 155 agentes da balística... e outras agências governamentais juntaram-se à "task force"... que também recorreu ao Pentágono... solicitando acesso a um avião espião militar... cujo equipamento de alta tecnologia detecta tiros no solo.
On a répertorié 390 agents du FBI, 155 agents de L'A TF et... d'autres agences du gouvernement se sont jointes au détachement spécial... qui a aussi contacté le Pentagone... pour demander L'accès à un avion de surveillance militaire... avec un matériel high-tech capable de repérer les coups de feu au sol.
Era o "Build My Gallows High", com Robert Mitchum, de 1947.
Pendez-moi haut et court avec Robert Mitchum, 1947.
E Kirk Douglas. Acredita em mim, o livro era "Build My Gallows High".
Pendez-moi haut et court, c'était le livre.
High Folly é o que chamamos de "égua suja". Tende a ter infecções uterinas.
High Folly est une jument sujette aux infections utérines.
- Inchaço. Uma ameaça à capacidade de procriar.
Un gonflement menaçant la capacité de High Folly à se reproduire.
Mas eu recuperei-a, graças à tecnologia.
Je lai retrouvé grâce à un procédé high-tech.
Bem, sem mais demoras, é com orgulho que vos apresento, o casal de Recepção ao Caloiro de County High de 2003,
Alors, sans plus attendre, je suis fier de vous présenter les altesses de la nouvelle promo 2003...
Então é a grande surpresa, panquecas do Mile-High.
C'est ça ta super surprise, les pancakes du Mile High Dinner?
Vou lá, faço figura de tonto umas vezes, saio de lá deprimido mas com alguns números de telefone, e como umas panquecas num sítio ali ao pé, que me ajudam a sentir melhor.
J'y suis allé, je me suis ridiculisé 2 ou 3 fois et je suis parti déprimé, mais avec 2 numéros. J'ai avalé des pancakes dans le coin, dans un resto très sympa, le Mile High Diner.
O Mile High Diner. Dão-nos uma pilha do tamanho da nossa cabeça.
La pile de pancakes est incroyable.
O "Mile High" é já ali ao fundo.
Le Mile High est juste là.
- Há um sítio...
- Le Mile High.
- O Mile High Diner. Fui lá todos os meus dias de anos desde os cinco.
J'y vais chaque anniversaire depuis que j'ai 5 ans.
Podemos fazer uma propaganda na próxima edição da High Times.
Comme ça nous n'aurons pas à lire la pub dans le prochain numéro de High Times.
- Já foi à Simmons, na High St.?
Vous connaissez Simmons?
- Já tentou no Simmons na High Street?
- Avez-vous essayé chez Simmons?
Tens a certeza? Rei e Rainha da Corte do Baile de Neve de Tree Hill High :
Le roi et la reine du lycée Tree Hill, Daniel Scoot et Karen Roe.
Acreditam que estaria orgulhoso de lhe abrir caminho a revistas pornográficas sobre drogas ou guerras e mercenários?
Vous croyez qu'il serait fier d'avoir ouvert la voie à "Jugs", "High Times" et "Soldier of Fortune"?
"High Five", mental
En pensée.
Era um sofisticado Howard Hughes, há 30 anos.
Milliardaire du high tech il y a 30 ans.
Feitiçaria de alta-tecnologia! Feitiçaria!
De la sorcellerie high-tech, oui.
Encontrámos uma impressão de uma bota High Tech Magnum de tamanho 14, na cena do crime.
De quoi on l'accuse? On a trouvé une emprunte de taille 40 de Magnum sur les lieux du crime.
Deixai as tempestades enfurecer-se.
So let the storms rage high
Estou tão drogado!
Je suis high.
- Sei. É um jogo novo chamado "linchamento high-tech".
Oui, je vois c'est le nouveau jeu, le lynchage ultramoderne.
Com vigilância high-tech, o programa de protecção às testemunhas... sentenças penais mais pesadas. Já não é o mesmo, este meio de vida.
Avec les nouvelles techniques de surveillance, les "repentis", les longues peines, c'est plus pareil, notre mode de vie.
Por acaso estudou na Bienvenu High?
Tu n'étais pas au lycée Bienvenu, si?
Elas eram suas amigas do liceu Sang Rim, certo?
C'étaient vos amis de Sang Rim High, n'est-ce pas?
I am alone but adored
* Dandy Warhols "You Were The Last High" * * I am alone but adored *
When you were the last high.
* When you were the last * * high *
You were the last high
* You were the last high *
Eu já fiz um tema para a Revista High Teen, por isso já sabia disso!
Avant, je faisais la couverture de Salut Magazine pour ado, donc je peux le ressentir!
A escola fica em Hudson, mesmo abaixo da Avenida Highpoint.
L'école est dans Hudson street, au coin de High Point Avenue.
Clube High Roller, Julie Bryant.
Club des Joueurs. Julie Bryant.
Disseste Clube High Roller?
Club des Joueurs?
Alta tecnologia.
Du high tech.
Jack high.
Juste un valet.
Cheryl Bullock, a rapariga mais gira de sempre a graduar-se em Jefferson High?
Cheryl Bullock, la fille la plus sexy qui ai jamais eu son bac à Jefferson High?
Vamos dar uma salva de palmas... para as Wildcats da Central High School!
Applaudissons bien fort... les Wildcats de l'école secondaire Central.!
-... As Tigers da River High School! - Assuntos policiais.
- Juste affaires de police.
Vamos aplaudir a River High School...
Applaudissons les Tigres de l'école secondaire River.!
Claro, apanha a High Road.
- C'est un nouveau départ.
- High Road?
- Un nouveau départ?
Então, Treinador, recusei o High Flyers.
J'ai décliné l'offre des High Flyers.
Crenshaw High.
Crenshaw High.
- A High School Fear Leader?
C'est un comic strip.
- Andaste no Liceu de Columbia?
Tu étais à Columbia High?