Translate.vc / Português → Francês / Irmä
Irmä tradutor Francês
340 parallel translation
Aleluia, Irmä Bessie.
AIléluia, Sœur Bessie.
"Irmä Bessie, levanta-te e vai ter com o Jeeter Lester, ele voltou a fazê-lo."
"Sœur Bessie, lève-toi et rends visite à Jeeter Lester. Il a recommencé."
- Näo fiz nada, Irmä Bessie.
- J'ai rien fait, Bessie.
- Näo, näo, nada, Irmä Bessie.
- Non, rien, Sœur Bessie.
Näo me vou esquecer, Irmä Bessie.
Je le ferai, Bessie.
E a somar a isso disseste à Irmä Bessie, uma mulher religiosa, que näo roubaste os nabos.
Et pour couronner le tout, il a fallu que tu dises à Sœur Bessie, une femme de foi, que tu n'avais pas volé de navets.
A Irmä Bessie está em casa?
Sœur Bessie est là?
A Irmä Bessie?
Sœur Bessie?
- Aleluia, Irmä Bessie.
- AIléluia, Sœur Bessie.
- Bem, Irmä Ada estou contente por vê-la täo bem.
- Sœur Ada, tu as l'air très en forme.
Sim, Irmä Bessie, ontem eu fiz um grande erro, mas varreu-se-me da ideia na altura.
Oui, Bessie, j'ai fait une grosse bêtise hier, mais j'ai oublié de le dire sur le moment.
Sim, Irmä Bessie, eu roubei-os e estou a precisar de oraçöes mais do que qualquer outro homem.
Oui, Bessie, je les ai volés, et aucun homme n'a jamais eu autant besoin d'une prière.
Bem, para dizer a verdade, Irmä Bessie, comemo-Ios.
Pour tout te dire, Bessie, on les a mangés.
Anda cá, Dude, A Irmä Bessie vai rezar por ti.
Viens, Dude. Bessie va prier pour toi.
A Irmä Bessie vai comprar-me um automóvel novo...
Sœur Bessie va m'acheter une auto toute neuve avec un gros klaxon.
- Aleluia, Irmä Ada.
- AIléluia, Sœur Ada.
Ada, a Irmä Bessie tem uma grande quantia de dinheiro.
Ada, Bessie s'est dégotée un sacré magot.
E disse : " Arranja outro marido, Irmä Bessie.
Elle m'a dit : " Trouve-toi un nouveau mari, Sœur Bessie.
Quanto dinheiro terá a Irmä Bessie?
Combien d'argent Bessie peut bien avoir.
- Irmä Bessie Rice.
- Sœur Bessie Rice.
A Irmä Bessie convenceu-me com palavras bonitas.
Sœur Bessie m'a convaincu.
- Escute, Irmä Bessie...
- Sœur Bessie...
- Irmä Bessie Rice, segure a caneta. - Näo.
- Sœur Bessie Rice, touchez le stylo.
Só um minuto, Irmä Bessie.
Une minute.
Näo há muitos homens com a sorte de ter uma mulher como a Irmä Bessie, täo bonita para a idade que tem.
Il n'y a pas beaucoup d'hommes qui auraient la chance d'épouser une femme aussi belle à cet âge-là.
Sabes, Ada, a Irmä Bessie é como...
Tu sais, Ada, Sœur Bessie est comme...
Sabes, Ada oitocentos dólares para muita gente pobre seria uma grande quantia, mas näo para a Irmä Bessie.
Tu sais, Ada, pour beaucoup de miséreux comme nous, ça fait beaucoup d'argent, mais pas pour Sœur Bessie.
Gosto da Irmä Bessie tanto quanto qualquer outra pessoa, ou entäo näo parava para pensar no novo carro dela, mas estou aqui para Te dizer, Senhor é melhor interferires e dares-me uma ajuda rapidamente, ou entäo terei de tomar as minhas próprias medidas.
J'aime Sœur Bessie comme tous mes prochains, et son auto ne m'intéresse pas, mais je suis venu te dire, Seigneur, que tu devrais intervenir et m'aider rapidement, sinon j'ai peur d'être obligé de m'aider moi-même.
Irmä Bessie!
Sœur Bessie!
Irmä Bessie, és uma mulher muito atraente.
Sœur Bessie, tu es une belle femme, pour sûr.
- Bem, talvez haja, Irmä Bessie.
- Tu peux peut-être, Bessie.
Irmä Bessie, já näo estou aqui.
Bessie, je suis déjà parti.
- Á honra da minha irmä!
- L'honneur de ma sœur!
Miss Trellis, a irmä do Trippy.
Miss Trellis, la sœur de Trippy.
Näo espero que a minha própria irmä... Sim, ainda bem.
Je ne m'attendais pas à ce que ma...
Quem é a tipa? A minha irmä.
- C'est qui, la gonzesse?
Estava falando com a sua irmá Joan. - Porque não o apanhou?
Je l'ai vu parler à Joan.
- Tem. bela atitude no casamento da vossa irma!
Ne vous comportez pas ainsi le jour du mariage de votre sœur.
Sua irmä?
Votre sœur?
- A minha irmä chegou?
- Fanny. - Oui, Chester chéri?
Sou a Betty. Esta e a minha irma Judy.
Je suis Betty.
Nao foi o Benny que escreveu a carta, foi a minha irma.
Benny n'a pas ecrit cette lettre. C'est ma s?
Eu e a minha irma nao temos esquemas.
Ce n'est pas dans nos habitudes de ruser.
E voce, a propria irma.
Et vous? Votre propre s? ur!
Bem-vindo, Irma.
Heureuse de vous revoir.
Irma, você me matar!
Irma, vous me tuez!
Não sei se a notícia é boa ou má para si, Sra. Irma, mas a questão não é essa.
J'ignore si c'est une bonne nouvelle pour vous, mais peu importe. Quelle nouvelle?
Aldo, a Irma está aqui.
Aldo, il y a Irma qui arrive!
A Irma...
Irma!
Onde está a Irma?
Où est Irma?
Viste a Irma?
Tu as vu Irma?