Translate.vc / Português → Francês / Johnny
Johnny tradutor Francês
8,571 parallel translation
Johnny, acabámos de dizer que o Motel é o ponto de encontro!
On vient de dire que le motel est un point de ramassage!
Paul Kelly, foi quem ensinou o Johnny Torrio.
Kelly était le mentor de Torrio.
O Johnny, tu, e eu.
Johnny, toi et moi.
- Johnny...
Johnny.
Vamos tratar disso, Johnny.
On va s'en occuper, Johnny.
O Johnny Torrio.
Johnny Torrio.
- Mas que inferno...? - Não é o inferno, Johnny! Nem o Céu.
Oh, pas l'Enfer, Johnny, pas le Paradis.
Johnny!
Johnny!
- Johnny, pára!
- Arrête!
Então, desculpa, Johnny!
Alors, calme-toi, Johnny.
De quem gostas mais? De um incrível e bom Agente da Narcóticos, ou um bêbado? - Johnny.
Qu'est-ce que tu préfères... un excellent agent de la DEA ou... un ivrogne désolant.
O Johnny disse que tem umas ideias, então...
Et Johnny dit qu'il a des idées...
Que tipos de ideias?
Quel genre d'idées Johnny a?
Johnny. O que há na caixa?
Qu'est-ce qu'il y a dans la boite?
O Johnny faz isto há mais tempo que tu, Mike.
Johnny fait ça depuis plus longtemps que toi.
- O que mais queres? - Johnny...
Tu veux quoi de plus?
- Johnny, por favor.
- Johnny, s'il te plait.
Acho que o Johnny...
Je pense que Johnny...
Johnny, estou no telefone!
Johnny, je suis au téléphone!
- O Johnny sabe?
- Johnny le sait?
Johnny. O caso depende do Carlito Solano.
Toute l'affaire dépend de Carlos Solano.
Merda, Johnny, eu disse.
Bon sang, Johnny, je te l'ai dit.
- O Johnny é o nosso caminho.
- Johnny est notre billet d'entrée.
Ele não vai ouvir, Johnny.
Il n'écoutera pas, Johnny.
Não é essa a questão, Johnny.
Ce n'est pas la question, Johnny.
Dormes com ela, Johnny?
Tu couches avec elle, Johnny?
Eles querem-me, Johnny.
Ils me veulent, Johnny.
Johnny, disseste-me que não tinha de voltar.
Johnny, tu as dit que je n'aurais pas à y retourner.
Quem és tu, Johnny?
Qui es-tu Johnny?
Johnny, era a Lucia ou o Carlito?
C'était Lucia ou Carlito?
Desculpa, Chuck. Johnny, porque foi oportuno?
Pourquoi le timing était parfait?
Johnny, quando eu apanhar o Sid e perguntar-lhe quem lhe passou isso tudo, o que achas que vai dizer?
Quand j'attraperai Sid et que je lui demanderai qui l'avait averti, - Je pense que Sid voudrait probablement dire n'importe quoi pour réduire sa peine. - à ton avis, que va-t-il dire?
Já tenho o Jake e o Johnny nisso.
J'ai déjà Jakes et Johnny.
Não. Ninguém me viu Johnny.
Personne ne m'a vu, Johnny.
O que és tu Johnny?
Ça veut dire "qu'est-ce que tu es"?
Se alguma coisa correr mal, tu... Se qualquer coisa correr mal, não vou atirar no meu pai, Johnny.
Si ça se passe mal, tu... si ça se passe mal, je ne vais pas tirer sur mon père.
- Preciso de um favor, Johnny.
- J'ai besoin d'un service, Johnny. - Qu'est-ce qu'il y a?
Obrigado, Johnny.
Merci, Johnny.
Gostas desta música, Johnny?
Est-ce que tu aimes ( il parle en espagnol ), Johnny?
Não, não, não, não. Deixa-me ver as tuas mãos, Johnny.
Laisse moi voir tes mains Johnny.
- Cala a boca, Johnny.
Ferme-la, Johnny.
Ou o quê, Johnny?
Ou quoi Johnny hein?
Lucia, Lucia... O nosso pai abandonou-me, pelo Johnny, foi doloroso.
Ah, Lucia Lucia, Lucia, que père me délaisse pour Johnny, ça c'était douloureux.
O Johnny, esteve desaparecido o dia todo. Deserto?
Le désert?
Não soubemos de ti.
Johnny, tu es parti toute la putain de journée. On n'a pas de nouvelles de toi.
- Johnny, devagar.
Johnny, Johnny, ralentis.
- Johnny.
- Johnny.
Vai para casa, Johnny.
Rentre chez toi.
Johnny, o meu herói, veio para me salvar.
Mon héros venu me sauver.
Johnny.
Johnny.
Johnny. Vai para casa, Johnny.
Rentre chez toi, Johnny.