Translate.vc / Português → Francês / Lv
Lv tradutor Francês
55 parallel translation
A Carruagem Fantasma Parte lV
LA CHARRETTE FANTÔME PARTIE IV
Fim da Parte lV
FIN DE LA PARTIE IV
O reinado de Henrique IVesteve, desde o princípio, assediado... pela rebelião, mas no ano de Nosso Senhor, em 1 408,... o último de seus inimigos foi derrotado.
Dès le début, le règne d'Henry lV fut troublé par la rébellion. Mais en l'an de grâce 1 408, ses derniers ennemis étaient vaincus.
- Henrique IV ou V?
Henry lV, ou Henry V?
"Nenhuma nave deve visitar Talos lV."
"ll est interdit d'aller sur Talos IV."
O Spock segue mesmo para Talos lV.
Spock se dirige bien vers Talos IV.
Morre, se chegar a Talos lV.
Il sera condamné à mort s'il atteint Talos IV.
O controlo de computador não pode desligar até chegar a Talos lV.
Le pilotage par ordinateur ne sera désactivé qu'à Talos IV.
Apesar de todas as tentativas, a Enterprise continua em rota para o misterioso planeta Talos lV.
Malgré tous nos efforts, l'Enterprise se dirige toujours vers une planète mystérieuse, Talos IV.
Para explicar a importância de ir a Talos lV.
Pour vous expliquer l'importance de notre voyage sur Talos IV.
Naquele monitor, quando aconteceu, a incrível experiência do Capitão Pike em Talos lV.
Sur cet écran, vous voyez ce qu'a vécu le capitaine Pike sur Talos IV.
Detectámos que a Enterprise está a receber transmissões de Talos lV, o que viola as Ordens Gerais da Frota Estelar.
D'après nos moniteurs, l'Enterprise reçoit des transmissions de Talos IV en violation du règlement de Starfleet.
A receber transmissőes de Talos lV?
Des transmissions de Talos IV?
- Vêm de Talos lV.
- Proviennent de Talos IV.
Sr. Spock, sabia das ordens em relação a Talos lV.
Vous connaissez les ordres concernant tout contact avec Talos IV.
A Base de Corinth lV pede explicaçőes sobre o nosso atraso.
La base de Corinthe IV s'inquiète de notre retard.
E o Prémio William DeJersey para o melhor ensaio sénior vai para Oliver Barrett lV.
Le prix de la fondation William De Jersey pour le meilleur article à Oliver Barrett lV.
É uma flor de Capella lV, nao é?
Elle vient de Capella IV, non?
Por teres saído de Delta lV ou por nem te teres despedido?
D'avoir quitté Delta iv? Ou de ne pas m'avoir dit adieu?
Balachov, deputado da lV Duma de Estado, monárquico... por esta desolação, por esta podridão, cairá sobre os ombros dele.
P.Balachov député de la Douma, monarchiste... de cette débâcle, de cette pourriture, retombera sur lui.
Maklakov, deputado da lV Duma, Partido Constitucional-Democrata
V.Maklakov, député de la Douma, membre de la D.C.
- Montaigne veio visitar Henri IV?
A ce soir. Montaigne vient voir Henri lV?
Escudeiro Franklin lV de Burroughs.
Franklin Burroughs lV.
O registro de bordo da nave salva-vidas corrobora parte do seu testemunho de que, por razões desconhecidas, o Nostromo aterrissou em LV-426, um planeta não investigado na época.
L'ordinateur de bord a corroboré certains éléments de votre rapport, notamment que, pour des raisons inconnues, le Nostromo a atterri sur LV-426, une planète alors inexplorée.
A companhia nos mandou descer para pegar essa coisa que destruiu a minha equipe.
On a atterri sur LV-426 avec pour ordre de récupérer ce qui a décimé mon équipage.
Há alguma espécie semelhante a esse organismo hostil em LV-426?
A-t-on trouvé des spécimens de cet organisme hostile, sur LV-426?
Por que não verifica o LV-426?
Pourquoi ne pas aller voir sur LV-426?
Perdemos contato com a colônia em LV-426.
On a perdu le contact avec la colonie de LV-426.
Aterrissamos em LV-426.
On s'est posés sur LV-426.
Mestre legal Mark 4, modelo melhorado.
La Légal, vecteur lV, modèle amélioré.
- Padrão de ataque Omega IV.
- Position de combat Oméga lV.
B'Elanna, lembras-te de Teluridian IV As duas naves da Força Estelar?
B'Elanna, vous vous souvenez de Téluridien lV, des deux runabouts?
Estou a dizer-lhes, não o fiz. Bem, estou disposta a excluir amotinação por enquanto.
J'ai grandi dans une colonie sur Kessik lV.
Estamos a conduzir um levantamento mineral de Torga IV, um planeta desabitado no Quadrante Gama que se pensa possuir vastos depósitos de cormalina.
Nous faisons une étude minérale sur Torga lV, une planète du quadrant Gamma qui contiendrait de la cormaline.
- Ainda em taquicardia.
- Toujours en LV.
- Via colocada.
- lV posée.
Vou ler-lhe o que diz o DSM-4, sim? Descrição da doença.
Laissez-moi vous lire l'extrait du DSM-lV... sur les critères diagnostiques.
- Charles Duffy Anderson lV.
- Charles Duffy Anderson IV.
Esta é uma nave táctica da Classe 4, altamente armada.
C'est un vaisseau tactique de classe lV, fortement armé.
Mas vieram outros que o encerraram à chave, até Felipe IV o ter herdado, e o ter posto directamente no quarto onde dormia.
D'autres l'enfermèrent sous clé, jusqu'à ce que Philippe lV en héritât et le plaça dans la chambre où il faisait la sieste.
O destino, com a ajuda dos meus últimos tostões... me pôs numa cela com o estimado Nelson Biederman lV.
Le destin, plus le peu d'argent qu'il me restait, m'ont mis dans une cellule avec le respecté Nelson Biederman IV.
Nelson Biederman lV.
C'est Nelson Biederman IV.
" Querido correspondente, meu nome é Nelson Biederman lV.
" Cher correspondant, je m'appelle Nelson Biederman IV.
Tem um LV escrito.
Ils sont recouverts de "LV".
Temporada 10 - Episódio 06 "Death And The Maiden"
CSI LV Saison 10 Épisode 6
Diana e o LV.
Diana et GL.
Sincronia : YDY Temporada 10
CSI LV 1011 Sin City Blue
Turma, quero que conheçam Thorton Blake IV.
Les amis, je vous présente Thorton Blake lV.
Atenção, estou a captar telemetria de um anel próximo. É um LV, e Hal, quem quer que seja, está vivo.
je reçois une télémétrie de la part d'un anneau proche.
- Henrique IV.
Henry lV.
C.S.I. :
CSI LV Saison 11 Épisode 20 Father Of The Bride