Translate.vc / Português → Francês / Mandarin
Mandarin tradutor Francês
240 parallel translation
Agora vou cobrir o dado com este lenço que pertenceu a um mandarim...
Maintenant, je vais recouvrir le de avec ce mouchoir qui a appartenu a un mandarin...
Hsien chang, Os estrangeiros chamam-lhe "mandarim".
C'est Hsien Chang, Étrangers l'appellent "Mandarin".
Antes foi julgado pelo madarim, considerado culpado e executado.
Le Mandarin l'a jugé. Coupable, il a été exécuté.
Criado do Mandarim de'hsien-cheng-fu'.
Domestique du Mandarin.
Mandarim diz, Capitão Lìn pediu a ele para ajudar você.
Mandarin dit que capitaine Lin lui demande de vous aider.
Se o Mandarim soubesse que as pessoas reagiam assim a esta lei, porque não me avisou ele?
Le Mandarin aurait dû me prévenir de cette hostilité.
O Mandarim está satisfeito com a sua nova funcionária.
Mandarin satisfait de nouvelle servante :
Mandarìm concorda com o que pede, e perdoa pela maneira como você lhe falou, desta vez.
Mandarin accepte vos demandes et vous pardonne façon de parler pour cette fois.
Sou a funcionária do Mandarim.
Je suis la servante du Mandarin.
Opa! Lá vem outro grande homem.
Voilà un autre mandarin!
- Meu mandarim!
- Mon mandarin!
Chang Wen-hsiang, Assassinaste um oficial Real
Zhang Wen-xiang, tu as assassiné un grand mandarin.
Para que eu me torne General, é a ordem
Je veux devenir mandarin et accomplir des exploits.
Ma foi um dos melhores a manter a ordem
Ma Xin-yi fut reçu et devint mandarin.
Que nojento, isso não era suficiente para o matar vais saber o que issto te vai custar agora!
Comment oses-tu? Tu assassines un mandarin de la Cour et tu le calomnies. Soyez sans pitié.
Para tornar isto claro este homem é culpados dos seus crimes mas também o sangue de seu irmão. É um crime sério!
Le maréchal Zeng conclut qu'ayant tué un mandarin, de surcroît son frère de sang, son crime est abominable.
Um mandarim gasto Um mandarim gasto
Un mandarin blasé
Como um mandarim gasto, puído Puído, gasto, gasto
Comme un mandarin blasé
No templo de Buda, no fim do parque Mandarín.
- Où? Au vieux temple de Bouddha, au parc Mandarin.
Raptaram a Mary Chang. Raptaram-na? Porquê?
Le temple bouddhiste au parc Mandarin.
Vamos começar a visita com o legendário rei do ópio : "A Casa do Mandarim".
Nous allons visiter une fumerie d'opium trés connue, le "Logis du Mandarin".
Impressionante!
Vous parlez chinois comme un mandarin.
Fala mandarim?
Vous parlez mandarin?
O meu pai e eu éramos os únicos convidados do mandarim.
Mon père et moi étions les seuls Européens invités parle Mandarin.
Não vamos confiar nos outros.
Je veux être mandarin.
Só podemos ficar aqui durante a noite. Eles não nos vão deixar ficar aqui para sempre.
J'ignore ce qui est préférable mais un mandarin...
Por que ele está a falar mandarim?
- Il parlait mandarin?
Por favor, diga ao chefe Cheng que aquele telefonema em mandarim veio de Taiwan.
L'autre appel, en mandarin, venait de Taiwan.
Tu já traçaste a chamada em mandarim?
- L'appel en mandarin?
Fala bem mandarim...
Vous parlez bien mandarin.
Só mandarim.
Mandarin seulement.
- Falo mandarim. Eles são cantoneses.
- Je parle mandarin, ils sont Cantonnais.
- Falas mandarim?
Vous parlez le mandarin? Génial!
Da última vez que comprei pra você um Mandarin, lembra?
La dernière fois, je t'ai acheté une mandarine, tu te souviens?
Não sabe falar mandarim como eu.
Tu ne parles pas le mandarin comme moi.
Sim, precisamos de tradutores de mandarim.
Ils savent. Il faut un traducteur mandarin.
É "olá" em Mandarim.
Ça veut dire "bonjour" en mandarin.
Tu falas Mandarim, certo?
Tu parles le mandarin.
Ele está no Mandarim... em Belleville.
Il est au Mandarin, à Belleville.
Também um pouco de japonês... e mandarim.
Ainsi qu'un peu de japonais... Mandarin.
Sim, Mandarin.
Oui, le mandarin.
Fala mandarim?
Vous parlez le Mandarin?
Já exerimentei um vírus. Cantei uma vez em mandarim.
Une fois, j'ai essayé un virus pour le mandarin.
- Dispenso. - Fala Mandarim.
Parlez mandarin.
A Faye Wong a cantar em Mandarim.
Faye Wong qui chante en mandarin.
O Mandarim não é dificil quando se anda por cá por ziliões de anos. Não.
Le mandarin n'est pas dur quand on vit depuis longtemps.
- Mandarim.
- Mandarin.
Não me interessa se falavam mandarim com um sotaque de merda. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
Je me fous qu'ils parlent le mandarin en zézayant comme des travelos, il fallait les traîner en salle d'interrogation.
O teu mandarim é horrível.
Ton mandarin laisse à désirer.
Não sei se preciso de mandarim ou cantonês.
Je ne sais pas si c'est du mandarin ou du cantonais.
Ele só fala mandarim.
- Il ne parle que le mandarin.