Translate.vc / Português → Francês / Miles
Miles tradutor Francês
3,994 parallel translation
- Não, Miles, pára, por favor.
- Il était là quand tu étais absent. - Arrête.
A 100 milhas para oeste, os topógrafos estabelecem a rota.
100 miles à l'Ouest, les géomètres tracent la route.
2400 quilómetros até Sacramento.
1500 miles jusqu'à Sacramento.
Preciso de 75 mil conexões entregues a 40 quilómetros além da extremidade dos carris antes do início do mês. Cem barris de pólvora.
J'ai besoin de 75000 attaches livrés à 25 miles au delà de la fin des rails avant le 1er du mois, et d'une centaine de barils de poudre explosive.
Assim dizem os habitantes de Hell On Wheels, a divertida cidade de tendas que se move com o caminho de ferro transcontinental enquanto este atravessa o país a um ritmo de dois quilómetros por dia.
C'est ce que disent les habitants de Hell On Wheels, la ville des joyeuses tentes qui se déplace avec le chemin de fer transcontinental qui glisse à travers le pays à un rythme de deux miles par jour.
Todos os meus créditos extras são como milhas de viagem numa companhia aérea falida.
Tous mes points bonus sont comme des miles de voyageur régulier d'une compagnie aérienne en faillite
A sério que ainda só passaram 15km?
Ça fait vraiment que dix miles?
Continue na Interstate 210 durante os próximos 8km.
Continue sur l'inter-états 210 pendant cinq miles.
A resposta virá daqui a 20km.
La réponse sera donnée dans 14 miles.
A posição está a mudar para 381 Km / h.
le paysage se deplacera a 237 Le paysage défile a 237 miles par heure
A Marinha tem dois Hornets no ar a 193 Km de distância.
La Navy a une pair de Hornets en vole, 93 miles dehors.
Miles MacCambridge.
Miles MacCambridge. Pourquoi?
Achas mesmo que consegue chegar aos 88 Km / h?
- Tu crois qu'il montera à 88 miles?
Estamos a 322Km da Nova Escócia.
A 200 miles de la nouvelle Ecosse.
Turner, diga a todos para recuarem alguns quilómetros.
Turner, dites à tout le monde de lui laisser quelques miles d'avance.
Nos episódios anteriores... O Miles e o Monroe, como é que eles eram juntos?
Miles et Monroe, à quoi ils ressemblaient ensemble?
Miles, descontrai. Ganhámos.
Miles, soit positif.
O Miles está a liderá-los.
Miles les mènent.
General Matheson. Encontrei um batedor da Milícia a quinze quilómetros.
Général Matheson, on a trouvé un coursier de la Milice à environ 10 miles d'ici.
Miles, tens de vir sozinho e vais entregar-te a mim, senão, mato toda a gente na nossa terra.
"Miles, tu dois venir seul, " et tu vas te rendre... " Ou je vais tuer tout le monde dans ta ville natale.
Miles, eles vão mandar tropas para o combate.
Miles, ils envoient des troupes au combat.
Acha mesmo que o Miles virá?
Croyez-vous vraiment que Miles viendra?
O Miles deve estar fora toda a noite.
Miles sera sûrement dehors toute la nuit...
Charlie, o Miles vai ficar bem.
Charlie, Miles ira bien.
Eu sei, não estou preocupada com o Miles.
Oui, je sais. Je ne suis pas inquiète pour Miles.
Se o Monroe estiver mesmo lá, quero garantir que o Miles o mata mesmo desta vez.
Si Monroe est ici, je veux m'assurer que Miles le tue cette fois.
Miles! Todos a mexer!
Tout le monde, bougez!
Foi o que viemos fazer, Miles.
C'est ce qu'on est venu faire, Miles. Nous sommes venus tuer Monroe
Aparece, Miles. Ou ela morre. Força!
Tu sors, Miles, ou elle meurt.
- Quero ver... - Queres ver o Miles?
Ouais, tu veux voir Miles?
E os meus pais não me deixaram contar-te, nem ao Miles nem a ninguém.
Et mes parents ne voulaient pas me laisser te le dire... Ni à Miles ou qui que ce soit.
Vamos mandá-lo para onde mais precisamos dele. Ao Miles Matheson.
Je l'envoie où nous avons le plus besoin de lui... jusqu'à Miles Matheson.
Por acaso nem estou de serviço, neste momento, mas há uma bomba de gasolina a uns 3Km de distância...
je ne suis pas en service, mais il y a une station Shell. C'est, comme, à deux miles jusqu'à...
Riscaste o do Miles Davis.
T'as rayé mes Miles Davis.
"Combustíveis, comida e alojamento a 32 km".
"Essence, nourriture, logement, 20 miles"
Estamos a 30 km do nosso último contacto!
On est à 20 miles de notre dernier check-point!
Miles, quem deixaste escapar da prisão.
Miles, que tu as laissé filer devant toi à la prison.
Matou o Ben Matheson, mas deixou escapar o Miles Matheson.
Ben Matheson est mort sous vos ordres. Vous avez laissé Miles Matheson s'échapper.
Miles... pensas que vou olhar para essas ferramentas assustadoras e desembuchar tudo?
Tu crois que je vais regarder ces instruments de torture et tout avouer?
Deve ter sido difícil para ti, Miles.
Ça a dû être difficile pour toi.
Calma, calma Miles.
Modère-toi, Miles.
Disse à tripulação que o Miles ia a Nova Iorque durante alguns dias.
J'ai dit que Miles était à New York pour quelques jours.
Nós somos uma família, Miles.
Nous sommes une famille, Miles.
- Miles Matheson.
Miles Matheson. Madame la Présidente.
- Do Miles.
De Miles.
Onde está o Miles?
Où est Miles?
Tudo por causa de uma briga estúpida com o Miles?
Tout ça à cause d'une stupide dispute avec Miles?
Miles...
On y va.
Miles!
Miles.
Vou contar até cinco, Miles!
Je compte jusqu'à 5, Miles!
- Não é o Miles. O meu filho.
Pas Miles, mon fils.