Translate.vc / Português → Francês / Millie
Millie tradutor Francês
665 parallel translation
Millie.
Millie.
Desculpe, Millie. Tome.
Je suis désolé, Millie.
Isso vai arruinar Millie.
Millie est ruiné.
Isso não é jeito de tratar o Millie!
C'est pas une façon de traiter Millie.
- Não vai, Millie?
- Hein, Millie?
Millie não fará nada por nós.
Millie fera rien pour nous.
Millie, essa Adelaid Adams, ela não é... Quer dizer, ela é...
Cette Adelaid Adams, c'est pas...
Millie, vou sempre ao cinema com o pai aos domingos.
Tu sais que je vais au cinéma avec papa tous les dimanches.
Millie tem-me pedido para lhe arranjar um amigo... Está bem.
- Millie a insisté pour que je trouve...
Na verdade o que aconteceu foi que... o companheiro que o Millie trouxe para mim encontrou uma conhecida durante o baile E saiu com ela.
Oh... ce qui est arrivé... ce gars que Millie m'a présenté a rencontré une fille qu'il connaissait au dancing et il est parti avec elle. Je veux dire...
A Millie e o Andy, e o jovem médico e eu fomos ao salão de baile "Stardust".
Millie et Andy, et le jeune docteur et moi sommes allés au Stardut Ballroom.
Não sei o que a Millie lhe contou sobre mim, mas tenho a certeza que ficou muito desapontado.
Je ne sais pas ce que Millie lui a raconté à mon sujet, mais je suis sure qu'il a été très déçu.
Millie!
Millie!
Millie deve ter um compromisso.
Millie devrait avoir un cavalier.
Vamos, Millie.
Millie.
Pobre Millie!
Pauvre Millie!
Dizendo sempre "pobre Millie"!
La seule chose que j'entends c'est "pauvre Millie"!
O pobre tem uma bolsa de estudos Universidade de quatro anos.
La pauvre Millie a décroché une bourse de quatre ans à la faculté.
Pode uma garota como Millie Precisa de outras coisas.
Une fille comme Millie gagnera confiance par d'autres moyens.
Y Pare de implicar com Millie!
Et autre chose. Arrête de t'en prendre sans cesse à Millie!
Você quer mais?
Est-ce que tu aimes Millie plus que moi?
E para obter Millie Era diferente.
Quand Millie est arrivée tout a changé.
Se eu favorecer a Millie Será para fazer as pazes.
Si j'ai l'air de favoriser Millie des fois c'est peut-être pour me rattraper auprès d'elle.
Você toma Millie.
Millie est ta cavalière.
Millie, pare!
Arrête!
Sua data, Millie.
Voilà ton cavalier Millie.
Hey, Millie é muito bom.
Millie est une petite dame ravissante.
Millie é uma menina!
Millie n'est qu'une enfant!
Millie faz esporte.
Millie ne s'adonne pas beaucoup au sport.
Não assustar você vê alguém beber.
Millie ne sera pas choquée de voir quelqu'un boire un coup.
- Direito?
- Pas vrai Millie?
Certo?
N'est-ce pas Millie?
- Sim Vá ver como é Millie.
Jette un œil sur Millie.
Vem cá, Millie.
Viens Millie.
Quem lhe deu licor?
Je veux savoir qui a fait boire Millie!
Foi sua nomeação. Você tinha que cuidar dela.
Millie était avec vous, vous auriez dû vous occuper d'elle.
Ajude-me com Millie.
Alan, venez m'aider avec Millie.
Tudo preparado para a escola, Millie?
Tout est prêt pour la rentrée?
Não se atrase o primeiro dia!
Millie! Ne sois pas en retard pour la rentrée!
Mas suas filhas estão casadas e Millie com um bebé novo e...
Mais avec vos deux filles mariées et Millie avec un bébé et...
Nunca vi nenhum melhor, desde que eu venho aqui com Millie.
Je n'en jamais vu de plus beau.
Millie Jones.
Millie Jones.
- Pede à Millie que Ihe dê dinheiro.
Demandez l'argent à Millie.
PROCURA-SE HOMEM RICO
MILLIE
A Millie completamente moderna!
La toute nouvelle Millie.
- Eu sou a Millie Dillmount.
- Je m'appelle Millie Dillmount.
Ah, Millie.
Ah, Millie.
Há sempre qualquer coisa para si.
Et toujours une lettre pour vous, Millie.
A Millie tem uma família muito grande.
Millie a une grande et chaleureuse famille.
Obrigada, Millie.
Merci, Millie.
- Millie, o suficiente.
- Arrête.