English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Mini

Mini tradutor Francês

2,680 parallel translation
É emotivo e reage, quero dizer é como um pequeno Jack Russel terrier.
Il est affectueux, épidermique... Un mini jack russell terrier.
Se eu soubesse que havia um mini Brad por aí, ficaria obcecado.
- Si j'avais un mini-moi quelque part, { \ pos ( 192,220 ) } ça m'obséderait.
Existe uma mini eu por aí.
Y a bien une mini-moi.
Como um mini Tom Selleck.
Comme une miniature de Tom Selleck.
Usaram o frigorifico, beberam, experimentaram roupas e usaram algumas das camas.
On a dévalisé le frigo, le mini-bar et le dressing. Je parle pas des lits.
Está bem, tenta obter um mini submarino, ou dois.
Très bien, essayez de trouver un ou deux mini subs.
Quem é que quer ir jogar minigolfe?
On va au mini-golf?
E quantas vezes já disse, que não quero calções.
Et combien de fois j'ai répété, "pas de mini short"? !
Os calções estão na moda.
Les mini shorts sont la tenue d'incitation.
Mini-macacão.
Une petite salopette, cousue main.
É lenta.
Mini bus.
A regra é que não pode parecer engraçado nesta mini-scooter.
Vous ne devez pas avoir l'air hilarant sur ce scooter.
Não, espera. Eu tenho amigos aqui, riquinha, e tu não. Os autocarros não têm lugares.
Non, attend les mini bus n'ont pas de place.
Ooh, ooh, ooh. Mini bife Wellingtons.
Ooh, ooh, ooh, Petits pâtés Wellington.
Jantar chique, um bom hotel... Mini-férias.
Diner agréable, un belle hôtel... des minis vacances.
Uma dessas mini-saias.. - Não me visto à Cheerleader.
Une de ces petites jupes courtes Je ne me déguiserai pas en pom-pom
Mini-saia..... pom-pons... tudo.
Petite jupe... Pompons, tout ça
Para a maioria no ano passado, ela estava noiva... com um mini-frigorífico. E há fotos :
La majeure partie de l'année dernière, elle était fiancée à un mini frigo Et il y a des photos :
dela e do mini - frigorífico numa caminhada, ela e o mini-frigorífico no país do vinho, aqui está o mini-frigorífico numa reunião com os pais dela...
elle et son mini frigo en randonnée, elle et son mini frigo dans le pays du vin, là, le mini frigo rencontre les parents.
Quero dizer... Ele é um mini Cooper.
C'est un mini-Cooper.
Um mini-exame ao estado mental, TAC, e uma amostra de cabelo, para verificar o uso de cocaína. Vejam os níveis de TSH e façam um estudo do sono.
Examen psy, CT et un échantillon de cheveux pour voir s'il a pris de la cocaïne.
Aposto que as preguiçinhas ajudarão a fazer presentes todos os anos!
Les mini-paresseux pourront t'aider chaque année!
É a nova moda. Mini lojas que abrem, vendem coisas e depois desaparecem.
De petits magasins ouvrent et vendent des trucs, puis disparaissent.
Um gravador, um bloco e a verdade.
Un mini microphone, un calepin, Et la vérité
Nem acredito que fizeste Natesville em miniatura.
J'en reviens pas, t'as fait une mini Natesville.
Vão ficar malucos com o Roberto Clemente.
Vous n'aurez d'yeux que pour Roberto Pe Mini!
E nem penses em esquecer-te dos muffins dele!
Et ne lésinez pas sur les mini-muffins.
Não temos nenhuns muffins!
On n'a pas de mini-muffins.
Há só um pequeno problemazinho.
Il y a un petit, mini, riquiqui problème.
O que acontecerá se o pequeno Pai Natal azul fizer uma poção mágica o que, por esta altura, parece já perfeitamente plausível.
Que le mini père Noël bleu appellerait avec une potion magique ce qui, vu le contexte, me semble hyper plausible.
Podem mandar-nos um minúsculo bilhetinho de agradecimento, quando chegarem à sua cidade de cogumelos.
Ils enverront une mini-carte de Champiville. S'ils connaissent le papier.
Era pior que o "Mãos - de-Bebé", lembram-se ele?
Pire que Mini-mains! Vous vous souvenez?
"Mãos-de-Bebé".
Mini-mains...
Pediste costelas?
Mini travers de porc?
- São mini-cheeseburgers?
Des mini-cheeseburgers?
Estes mini-cheeseburgers estão excelentes.
Excellents, ces mini-cheeseburgers.
É do tamanho de um Mini Cooper.
Elle est grosse comme une Mini Cooper.
Certo, Mini-Mingle, não gosto do ar disso.
D'accord, mini-Mengele *, je n'aime pas ça! ( * Josef Mengele, Médecin "savant-fou" Nazi )
Um pequeno encontro amoroso.
Un mini rendez-vous.
"Mini-saia preta, blusa curta. Muita maquilhagem."
"Minijupe noire, haut échancré, fortement maquillée."
Parece estar a ter uma pequena descompensação.
Il a fait une mini-crise.
Parece que mil feiticeirinhas estão a massajar as minhas nádegas... com as suas pequenas varinhas.
1000 mini-magiciens me massent le cul avec 1000 mini-baguettes.
Mini micro-ondas.
C'est un micro-ondes.
Do tamanho de um Mini Cooper.
Ça doit faire la taille d'une Mini Cooper.
- Pois, nós... - Também nós, que chatice. A patroa, o Mini Cooper e eu temos um compromisso.
- Oui, je sais, c'est vraiment embêtant, mais madame et moi, et le petit Cooper, nous avons... nous avons rendez-vous.
Gabriel, entendo que tenhas cedido ao monovolume, é contigo, mas eu não quero andar numa vagina com rodas.
- Gabriel, je comprends que tu aies adopté la mini-fourgonnette, et c'est ton véhicule, mais moi, je n'ai pas envie de conduire un vagin chaussé de pneus. Oh!
O Patel experimentou um monovolume na semana passada.
Mais en plus, Patel a essayé une mini-fourgonnette la semaine dernière.
Quando a patroa diz que vão ver monovolumes, é porque vão comprar.
- Quand ta femme dit que vous ne faites qu'essayer une mini-fourgonnette, tu lui paies une mini-fourgonnette.
- Eu em miniatura!
Ha! Ha! Une mini moi!
"Vamos encher a Wendy e o Gary Cooper com luz e amor para festejar o nascimento do Mini Cooper."
- OK... - Inondons Wendy et Gary... Cooper de lumière et d'amour pour saluer l'arrivée de leur mini Cooper.
- o cartão para extras. - Mini bar.
Le minibar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]