English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Mónica

Mónica tradutor Francês

497 parallel translation
Não íamos a Santa Mónica?
On va pas à Santa Monica?
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
Un témoin aurait vu la décapotable noire 1940 ou 194 1 des sœurs se diriger vers l'ouest sur Wilshire et Santa Monica. On n'a aucun autre indice.
- E onde colocamos a Mónica?
Et Monica?
- O que podemos fazer com Mónica?
Où mettre Monica?
A propósito, o meu nome é Mónica Alton.
A propos, je m'appelle Monica Alton.
Mónica, não vou posar mais.
Bon sang, Monica. Assez posé.
Trabalho para a Imobiliária Surfside. Ligue para eles em Santa Mónica.
Appelez l'agence Surfside, à Santa Monica.
No centro Médico St. George, em Santa Mónica.
George à Santa Monica.
Um músico. Perto de Santa Mónica Boulevar.
Un musicien, boulevard Santa Monica.
Já conheces os meus amigos de Santa Mónica?
Tu connais mes amis de Santa Monica.
CASA DOS DOUGLAS Santa Mónica, Califórnia 14 : 08 - -
"La maison des Douglas Santa Monica, Californie - 14 h 08."
Santa Mónica, Califórnia 18 : 39 - -
"Santa Monica, Californie - 18 h 39."
Porém, os meus homens foram informados de um submarino japonês no Pontão de Santa Mónica por um capitão do Exército afogado.
Mais un sous-marin japonais a été signalé près de la jetée à mes hommes... par un pilote américain dont l'avion avait été descendu.
Então, primeiro eu vou conseguir o dinheiro. Então vou pedir à Mónica.
Donc, d'abord je vais prendre l'argent, et puis je vais demander à Monica.
Eu digo "Mónica, já foste ao México, paixão?"
Je dis, "Monica... tu es déjà allée au Mexique, trésor?"
Eu digo "Mónica, querida, vens para o México comigo?"
Je dis, "Monica ma chérie, tu viens au Mexique avec moi?"
"Mónica, vens para o México comigo!"
Je dis, "Monica, tu viens au Mexique avec moi!"
Eu e a Mónica!
Monica et moi!
Món-Mónica e eu!
Monica et moi
Sim, a Mónica e eu vamos para o Méjico!
Oui, Monica et moi on va à Mejico.
Eu digo " Mónica! Estou a chegar, miuda!
Je dis, Monica.
Mónica - 19.
"Monica Poiccard" Monica. Le dix-neuf.
Mónica!
Monica.
Mónica.
"Arche III - 1 heure 30 - Royce Hall - Salle 136"
- Mónica, a rapariga francesa.
- Monica, la Française.
- Ele é um amigo teu, Mónica?
- C'est un ami à vous, Monica?
Isso significa que estou desesperado por ti, Mónica!
Ça veut dire que je suis au désespoir pour toi, Monica.
- Mónica?
- Monica?
Mónica, tu fodeste com o teu professor, ontem à noite?
Monica, tu as baisé avec ton professeur, hier soir?
Mónica, tu não vieste para casa ontem à noite.
Monica, tu n'es pas rentrée, hier soir.
- Mónica, chega aqui.
Monica, viens ici.
Esta é a Mónica.
C'est Monica.
Olá, Mónica.
Allô, Monica?
- Mónica, venha conosco.
Monica, venez avec nous.
Mónica, tu entendes que podes arruinar a tua vida com um gajo assim?
Tu ne comprends pas que tu peux ruiner ta vie, avec un type pareil?
Mónica, se precisares de um lugar para te esconderes ou algo do género.
Ecoute. Si tu as besoin... d'un endroit où te cacher, ou autre- -
Mónica, estás maluca?
- Tu es folle. - Dis-moi adieu, Bart.
- Mónica, que estás a fazer?
- Qu'est-ce tu fais Monica?
O Jack patinou pelo Molhe de Santa Mónica abaixo ao olhar para uma loira.
Jack, en roller, regardait une blonde et est tombé de l'embarcadère.
Em Setembro, nós temos o "Parque do Oceano Pacífico"... seguido pelo Auditório Civil de Santa Mónica.
En septembre, tu joues au Pacific Ocean Park, aprés à l'auditorium de Santa Monica.
Provavelmente acabaríamos na Santa Mónica.
On se retrouverait probablement à Santa Monica.
É uma área que reconheço, pela auto-estrada de Santa Mónica.
Je connais cet endroit. Près de l'autoroute de Santa Monica.
Mónica e eu estávamos sós.
Monica et moi étions donc seuls.
Voa para Santa Mónica e enche os tanques.
Va à Santa Monica et fais le plein.
- Esta é a minha sobrinha Mónica.
- Ma nièce, Monica.
Parece mais areia de Santa Mónica.
Plutôt du sable de Santa Monica.
Mas tens de prometer que não vais ficar a controlar e a dar ordens... ... armada em Mónica.
A condition que tu ne sois pas sur mon dos... à faire ta Monica.
Mónica. És francês!
Eh, la Française.
- Consegues continuar, Mónica?
Vous pouvez continuer, Monica?
- Mónica, tu amas-me.
- Tu m'aimes.
Esta é a minha irmã Mónica.
Julie, ma soeur : Monica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]