Translate.vc / Português → Francês / Nelson
Nelson tradutor Francês
2,331 parallel translation
Bom, onde está o Willie Nelson?
Où est Willie Nelson?
O Willie Nelson não é teu, foi deixado cá pelo Tim, que é meu amigo.
- Willie Nelson n'est pas ton chien. C'est Tim, mon ami, qui l'a laissé ici.
Anda, Willie Nelson.
Viens, Willie Nelson.
Não a mim e a ti, a mim e ao Willie Nelson!
Pas toi et moi, Willie Nelson et moi.
E sabem o pior? Ela exige ficar com o Willie Nelson.
Mais le pire, c'est qu'elle veut garder Willie Nelson.
Leva o Willie Nelson para dentro!
Rentre-le.
Não percebes que se vens para cá, para esta quinta, metes o Willie Nelson bem no meio das tuas merdas, que o traumatizas? É o que queres?
Tu te rends compte que tu viens ici, que tu mets Willie Nelson au milieu de tes histoires à la con, et que tu le traumatises?
E deixa o Willie Nelson em casa?
Et elle va laisser Willie Nelson chez elle?
Vamos buscar o Willie Nelson.
On récupère Willie Nelson.
Dei aqui com o criminoso a tentar roubar o Willie Nelson.
J'ai attrapé un brigand. Il venait voler Willie Nelson.
Mas esqueçam, daqui ele não sai.
Oubliez ça. Willie Nelson partira pas d'ici.
Janet, o Ned precisa neste momento da companhia do Willie Nelson.
Ned a besoin de la présence de Willie Nelson.
Para ti, para mim o Willie Nelson é um querido amigo.
Pour toi, peut-être. Pour moi, Willie Nelson est un très cher ami.
Meu Deus, Willie Nelson!
Willie Nelson!
A cidade não é lugar para o Willie Nelson ou para mim.
Mais Willie Nelson n'est pas fait pour vivre en ville, et moi non plus.
Viste o Willie Nelson?
T'as vu Willie Nelson?
Willie Nelson.
Willie Nelson.
Nelson tráfico, C-golf-Yankee-golf-kilo.
Nelson traffic, C-golf-Yankee-golf-kilo.
O nosso combustível pesa quando saímos de Nelson, mas quando chegarmos lá, vai tudo correr bem.
Notre carburant est un peu lourd au départ de Nelson, mais le temps que nous arrivions ça devrait être à peu près bon.
O Nelson Brey, mais três outros.
Nelson Brey, trois autres.
- Capitão-de-fragata Nelson Tunney.
Le capitaine Nelson Tunney.
Capitão-de-fragata Nelson Tunney.
Je sais. Capitaine Nelson Tunney.
Nelson Tunney arriscou a vida para salvar o meu marido de um incêndio.
Nelson Tunney a risqué sa vie pour sauver mon mari lors d'un incendie.
Especialmente, os filmes do Nelson Eddy.
tout particulièrement les films de Nelson Eddy.
Temos Curtis Nelson.
Nous avons Curtis Nelson.
Ellie Nelson.
Ellie Nelson.
Ellie Nelson conhece Charleen.
Oui, Ellie Nelson connaît Charlene.
Nelson.
- Nelson.
Este mundo, Nelson...
Ce monde, Nelson...
- Nelson, ele estava a oferecer álcool.
Nelson, il nous proposait de l'alcool.
Nelson!
- Nelson.
- Temos, senhor. - Nelson!
- Nous en avons en effet, monsieur.
Estou muito orgulhosa de ti, Nelson.
- Je suis vraiment fière de toi, Nelson. - Hmm.
Sinto a tua falta, Nelson.
Tu vas me manquer, Nelson.
- Chamem o Dr. Nelson!
- Quel massacre. - Qu'on appelle le Dr Nelson!
Nelson... Bom olho, senhor.
Comment comptent-ils attraper Larssen?
Nelson, pode deixar-nos a sós por um momento?
si tu t'en tiens à ceux-là, l'ordinateur les convertira dans la voix de Larssen.
O corte deve 1 / 8 de uma polegada acima do sapato. Nelson...
La coupe devrait être plus au-dessus de la chaussure.
Nelson, pode deixar-nos a sós por um momento?
Excusez-nous un instant.
! Chama-se Nelson Lee.
- Il s'appelle Nelson Lee.
Este é Kent Nelson, um amigo.
- Lui c'est Kent Nelson, un ami.
Claro, Nelson foi o mago supremo da Terra.
- Evidemment, Nelson était le sorcier suprême de la Terre.
Este Nelson é melhor valer a pena.
Ce Nelson à intérêt a valoir le coup.
O Tornado Vermelho enviou-nos... para ver se o Sr. Nelson e o elmo estavam a salvo!
Red Tornado nous a envoyé voir si Mr. Nelson et le casque étaient en sécurité!
Talvez seja a varinha mágica do Nelson.
Peut-être que c'est la baguette magique de Nelson.
A propósito, sou Kent Nelson.
- Je suis Kent Nelson au fait.
Sr. Nelson!
- Mr. Nelson!
Sabes, o Dr. Nelson, o psiquiatra da prisão, ensinou-nos que uma parte importante da recuperação é ver os diversos pontos de vista.
Le Dr Nelson, le psy de la prison, nous apprend que la guérison passe par la vision du point de vue de l'autre.
Obrigado, Dr. Nelson.
Merci, Dr Nelson.
O que diria o Dr. Nelson?
Que dirait le Dr Nelson?
Willie Nelson, vem ao dono!
Willie! Salut, mon pote!