Translate.vc / Português → Francês / Nick
Nick tradutor Francês
12,013 parallel translation
Nick, fico contente por me teres contado.
Nick, je suis contente que tu me |'aies dit.
Nick, para.
Nick, arrête ça.
Nick.
Nick.
Nick!
Nick!
Preciso de encontrar o Nick.
Je dois retrouver Nick.
Nick?
Nick?
Nick...
Oh, Nick.
Acelera, Nick!
Accélère, Nick!
Sabe? Acho que o Nick e eu vamos levá-la para o DPZ.
Je pense que Nick et moi allons l'apporter au ZPD.
Nick, não faças isto.
Non. Nick, ne fais pas ça.
Foste tramado, Nick.
T'es mal. Tu t'es fait piéger, Nick.
Precisamos de falar, Nick.
J'ai des relations. Il faut qu'on parle, Nick.
Posso tratá-lo por Nick?
Nick... Je peux t'appeler Nick?
Não tens alternativa, Nick.
T'as pas le choix, Nick.
O Nick Barrow em fuga significa que o Victor Vasquez está à caça.
Barrow est la cible de Vasquez.
- Não vou entrar no carro, Nick.
Monte. Non, Nick.
Por muito mau que penses que isto tem sido, garanto-te, vai piorar muito mais. Não te preocupes, Nick, está bem?
Tu penses que c'est l'enfer, mais ça pourrait devenir bien pire.
Quantas opções tenho de tomar, Nick?
Jamais!
- Com o Nick.
- Nick.
Nick, que é mais ou menos o teu pai?
Nick, ton père si on veut?
Também encontrei a mulher de Nick.
Et puis... j'ai retrouvé la femme de Nick.
O Nick Barrow pode.
À part Nick Barrow.
Nick Barrow.
Nick Barrow.
Já não quero saber de ti, Nick.
J'en ai plus rien à faire de ta gueule, Nick.
Andar escondido! - Fiz tudo isto por ti! - Bolas, Nick!
La fuite, les planques, c'était pour toi.
- Muito bem, Nick.
- Keenan. - Bravo, Nick.
Nick, quero que me ouças cuidadosamente.
Nick, écoute-moi attentivement.
- Nick, preciso que te concentres, certo? Caso contrário, não conseguirás chegar a tempo.
Concentre-toi ou tu ne seras pas là dans les temps.
Nick, tu próprio disseste...
Tu l'as dit toi-même...
À luz destes desenvolvimentos, o suspeito inicial, Nick Barrow, foi absolvido de todas as acusações. "
"À la lumière de ces événements, le suspect initial, Nick Barrow, " a été totalement innocenté. "
O Nick é o electricista chefe, o Matt é o operador de câmara,
Nick est notre électricien. Matt est notre caméraman.
Nick, não é um fantasma.
Wow. - Nick, ce n'est pas un fantôme.
Vai o Nick.
Nick va y aller.
Não, Nick, ela tem de ter cuidado contigo.
Non, Nick, elle a besoin que tu fasses attention à toi.
Malta, porque não voltamos para a base? Podemos esperar pelo Nick e pela Ann e decidir tudo lá.
Pourquoi on ne retourne pasvers le complexe, pour attendre Nick et Ann, pour tenter d'y voir plus clair?
Malta! - É o Nick.
- C'est Nick.
Nick, espera.
Nick, attends.
Obrigado, Nick.
Je te remercie, Nick.
Obrigada, Nick.
Merci, Nick.
Nick, para de brincar.
Nick, arrêtes de faire le con.
Nick, vá lá, isto não tem piada, meu.
Nick, allez. C'est pas marrant, mec.
Nick! Para.
Trop flippant?
Estou a falar a sério.
- Nick! Stop. - Je suis sérieuse.
Onde raio estão a Ann e o Nick?
Putain, où sont donc Nick et Ann?
11 : 32, PORTÃO DAS TRASEIRAS
11h 32, portail arrière Nick, Dave?
Que se foda o Nick Cannon!
J'emmerde Nick Cannon!
O meu nome é Nick Barrow.
Je m'appelle Nick Barrow.
Escuta-me, Nick.
Écoute, Nick.
Ó, Nick. Acho que tenho uma saída.
Nick...
Nick.
Nick!
Nick...
Nick...