English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Olivia

Olivia tradutor Francês

3,767 parallel translation
O Brunson pô-lo a proteger Olivia.
Brunson lui a demandé de protéger Olivia.
A Olivia.
Olivia.
A Olivia deu-lhe esse Rolex quando começaram a fazer contrabando.
Olivia lui a donné la Rolex. quand ils ont commencé à se faire du fric
A Olivia sabe que sou do NCIS.
Olivia sait que je suis du NCIS.
- Eu vou buscar a Olivia.
Je vais chercher Olivia.
Com a Olivia.
Avec Olivia.
O que aconteceu entre ele e a Olivia não tem nada a ver connosco.
Ce qui est arrivé entre lui et Olivia n'a rien a voir avec nous. Ok.
A única pessoa a quem o Brunson daria ouvidos, além de mim, é a esposa dele, Olivia.
La seule personne que Brunson écoutera à part moi c'est sa femme, Olivia.
A Olivia por aí e eu trancado algures ou morto.
Olivia là-bas. J'étais enfermé quelque part ou mort.
A Olivia iria entender, o Brunson não.
Olivia le suivra à la trace, Brunson ne fera pas.
Kensi, apanha a Olivia!
Kensi, tu t'occupes d'Olivia!
- O Brunson está morto. E a Olivia está detida.
Brunson est mort... et Olivia est en garde a vue.
Casou com Olivia Francis em Maio de 1979, separou-se em Abril de 2000, casou de novo em 2002, divorciou-se em 2005, casou com Melody em 2009 e divorciou-se em 2009.
Marié à Olivia Francis, en mai 1979. Divorcé en 2000, remarié en 2002, encore divorcé en 2005, marié à Melody en 2009, divorcé de Melody en... 2009.
Olivia, acho que não vão acusar o Luke de nada, está bem?
Je ne pense pas que Luke va être accusé de quoi que ce soit, d'accord?
Olivia. Estás bem?
Ça va?
Olivia.
Olivia.
Tu e a Olivia são amigas outra vez.
Donc toi et Olivia êtes de nouveau amies.
Ser simpática com a Olivia não vai salvar-te.
Tu sais, être gentille avec Olivia, ne va pas te sauver.
Falei esta manhã com a Olivia.
J'ai parlé à Olivia ce matin.
Collins? Olivia, vai buscar o teu irmão, falamos sobre isto ao jantar.
Olivia va chercher ton frère, on en parlera au dîner.
Olivia, quem achas que me ajudou a encontrar um advogado tão rápido?
Qui penses-tu qui m'a aidé à me trouver un avocat si rapidement?
Já não és uma gladiadora.
Tu n'es plus un gladiator, maintenant. ( Cris ) Olivia :
Os números dão-nos uma hipótese.
Olivia : Les chiffres nous donnent une occasion.
O que é que queres, Olívia?
Qu'est ce que tu veux, Olivia?
Se fosse a ti, Olivia, estava aterrorizada.
Et si j'etais toi olivia, je serai terrifier.
Foge, Olivia. Foge.
Court Olivia, Court.
- Leo, estás mesmo a acusar o Presidente de ter um caso com a Olivia Pope, mesmo após o próprio Presidente dizer que era a Jeannine Locke?
Leo, es tu sérieusement en train d'accuser le Président Grant d'avoir une liaison avec Olivia Pope, meme si le president lui meme a nommer jeannine Locke comme sa maitresse?
É por isso que a Olivia Pope passeia pelos corredores?
C'est pour ça qu'Olivia Pope erre dans les couloirs?
Sorri, Olivia. Sorri.
Souris Olivia, souris.
Sorri, Olivia.
Souris Olivia.
Sr. Presidente, a Olivia Pope está aqui.
- Mr le president, Olivia Pope est ici.
O que fazia a Olivia Pope?
Que ferait Olivia Pope?
Estás a manter-me nesta mesa porque achas que vais salvar a tua relação com a Olivia.
Tu me gardes à ce bureau parce que tu penses que ça sauvera ta relation avec Olivia.
Mas se acreditares nisso, na verdade não conheces a Olivia Pope.
Mais le truc c'est que, si tu l'as crue, si tu as cru tout ce qu'elle a dit, tu ne connais pas du tout Olivia Pope.
Olivia, ela agiu pelas nossas costas.
Liv, c'est mauvais.
- Olivia...
- Olivia...
- Sou o Comandante, Olivia!
- Je suis aux commandes, Olivia!
- Podias dizer "olá".
Tu pourrais dire bonjour. Bonjour, Olivia.
Olá, Olivia. O que é que queres?
Que veux-tu?
- Sou a Olivia por enquanto.
Je suis votre Olivia, jusqu'à ce qu'elle en dise autrement.
Representante.
- Procuration d'Olivia.
- Onde está a Olivia?
- Où est Olivia?
A Olivia está...
Olivia est...
- Quero falar com a Olivia.
Olivia et moi avons besoin de la salle. ( Soupir )
Esta é a Maya Pope, mãe da Olivia.
C'est Maya Pope, la mère d'Olivia.
A Remy, o Luke, a sua irmã Olivia, eu, o Caleb, e a Miranda, que já morreu, vítima desta maldição.
Remy, Luke, sa soeur Olivia, moi...
Olivia...
Olivia...
Olivia?
Olivia?
E quanto a pôr a suposta amante, Olivia Pope, como chefe de campanha?
Que diriez-vous d'engager votre prétendue maîtresse?
A Olivia Pope tem alguma coisa a ver com isso?
Est-ce qu'Olivia Pope a quelque chose à faire avec cette histoire?
Olivia Pope.
Olivia Pope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]