Translate.vc / Português → Francês / Papi
Papi tradutor Francês
1,387 parallel translation
Ela disse não, papi.
Elle a dit "non", Playboy.
Para além disso, também te diz respeito, avô.
Car ce serait dans ton intérêt, papi.
Bom voo, papi.
Vole en sécurité, papi.
Mami, Papi, este é o meu irmão Earl.
Mami, Papi, voici mon frère Earl.
Paizinho, cala-te, há pessoas a dormir!
Oye, Papi Kayate! Y'a des gens qui dorment.
Eu fico com alguns de vocês, o Papi arranja aqui espaço no restaurante.
Je peux en prendre certains, Papi peut faire de la place, J'ai de la place dans le restaurant et j'ai parlé à ltzik.
- Papi?
Papi...
- Papi.
Papi.
Agora que viste o vestido, quero uma coisa de ti.
Tu as eu ce que tu voulais, tu as vu la robe. Papi, c'est à mon tour d'avoir une faveur.
Chegou o avô com a tia Gloria.
Papi est là, avec sa tante Gloria.
Quer acordar com uma perna entorpecida como o avô Herman?
Tu veux te réveiller avec une jambe froide comme papi Herman?
Avô!
Salut, papi.
Por mais que o avô goste daquele palácio de mármore, garanto-lhe que eles não gostarão.
Combien Papi aimait ce palais de marbre, ça je vous promet, ils apprécieront.
"Avô, devia ser duro, antigamente."
"Papi, ça a dû être dur à l'époque."
O teu Pa Pa?
Ton Papi?
Viva, Pa Pa.
Salut, Papi.
Vamos lá avozinho. Foi só um murro.
Allez papi, c'était juste un coup de poing.
Tratam-no por "velhote" e põem-no a trabalhar na biblioteca.
On vous appelle papi et on vous colle à la bibliothèque.
Então? Não há ninguém a tomar conta do Peepaw.
Personne ne surveille papi.
Pois, cuida-te, avozinho.
Prenez soin de vous, papi.
Eva, o que te disse o papá?
Eva, qu'est que te dit Papi?
... para lutar pelo seu povo, como o papá e o avô lutaram contra aqueles que dizem que somos menos do que eles, que dizem que não somos iguais em termos de beleza e bençãos.
... pour combattre pour son peuple, comme Papi et son père se sont battu contre ceux qui disent que nous valons moins qu'eux, qui disent que nous ne somme pas aussi beaux et bénis.
- Anda cá. É um segundo, pai.
- Ça ne prendra qu'une seconde, papi.
Pôs o teu avô na prisão.
Il a mis ton papi en prison.
O avô esteve na prisão?
- Papi a à © tà © en prison?
O meu avô era um príncipe Qadjar e também um "comunissa".
- Mon papi à © tait un prince Qadjar et aussi communiste!
Quem raio é a Papi?
C'est qui Papi, bordel?
Só posso dizer, Papi...
Tout ce que je peux dire, c'est "Papi..."
Papi, se andas por aí, se realmente existes, por favor, entra em contacto connosco.
Papi, si tu es là, si tu existes en vrai. Si tu existes vraiment. Prends contact avec nous.
Só quero saber, Papi, como é que fazes aquilo que fazes.
Je veux juste savoir, Papi, comment fais-tu ce que tu fais?
Onde está a Papi?
Où est Papi?
És a Papi?
- C'est toi Papi?
Pronuncia-se Papi.
- Ca se prononce "Poppy", en fait.
- Conheci a Papi.
- J'ai rencontré Papi.
- Mas a Papi é mesmo assim. - Meu Deus!
- Non, c'est elle, c'est Papi.
Meu Deus, está ali a Papi.
Oh mon Dieu, voilà Papi.
- O que foi? - Esta é a Papi.
- C'est Papi.
A Papi.
- Papi.
Quem raios é a Papi?
C'est qui Papi, bordel?
Esta manhã tinha 1.150 registos e a pergunta impõe-se, onde está a Papi?
Ce matin, c'était 1150. Avec la question qui est sur toutes les lèvres. Où est Papi?
Tu és... - A Papi.
Vous êtes...
Ouvi dizer que andas à minha procura.
- Papi. Vous me cherchiez.
- Tu és a Papi?
- Vous êtes...
Ela tinha um papi chulo.
Elle a un papi chulo.
Papi, esta é a minha prima, Julia.
Papi, voici ma cousine, Julia.
- Vamos lá, Papi.
Viens, Papi.
- É o meu Pa Pa.
- Mon Papi.
- Pa Pa!
- Papi!
- Ei, Poppy.
- Bonjour, papi.
Javi, tudo bem, meu?
Javi, quoi de neuf, papi?
- Sí.
Papi?