Translate.vc / Português → Francês / Pá
Pá tradutor Francês
11,476 parallel translation
Sim, sim. Obrigado, pá.
Encore merci.
Desculpa, pá, mas isto hoje é só conspirações.
Désolé gars mais c'est la soirée des conspirations ce soir on dirait!
Como é que conheces aquela cabrona papa-macacos, pá?
Tu sais quoi à propos de ces putain de singes de merde?
- Odeio-te tanto, pá!
Putain, je te déteste mec!
- Também te odeio, pá!
Moi aussi je te déteste mec!
Ena, pá, esta relíquia.
Il est vieux, celui-là.
Este velhote dum raio tem boa pinta, pá.
- J'aime bien le vieux schnoque.
Não podemos confiar neste velho pitosga. Claro que podemos, pá. Só temos que convencê-lo a confiar em nós.
Mais si, on va le convaincre.
Ena pá...
La vie de ma mère! Ah oui!
- Sim. A representação não está a dar, pá. Está tudo...
Ouais, ça va pas arriver mec...
Tenho as minhas coisas aqui dentro, pá.
Toute ma merde est dans un putain de camion U-Haul, mec.
O que é que queres que diga, pá?
Qu'est-ce que tu veux que je te dise, mec?
Já sabes como é, pá.
Tu sais ça, salope.
- Não, pá. Sabes que deixei.
- Non, merde, tu sais que j'ai arrêté.
Vá lá, pá.
Je t'en prie, merde!
- Não goze comigo, pá. Mostre-me onde está a rapariga.
Dis-moi où est la fille?
Não chega, pá. Só temos uma hipótese nisto.
Si on se trompe, on est foutus, crois-moi.
- Engenharia? Onde fica? - Onde é, pá?
- Il est où cet atelier?
Dá um por cada dia do ano, pá!
Ils ont 365 sortes de fromages.
Estou com montes de maus pressentimentos, pá!
Y a un max de mauvaises vibrations, ici.
Tens tomates, pá!
T'as du cran, mon pote.
Desculpa aquilo desta manhã, pá.
Désolé pour ce matin, mec.
Sabes, pá, se apenas comigo era uma coisa, mas não sei como melhorar as coisas.
Tu sais, s'il ne s'agissait que de moi, ça irait, mais là, je ne sais pas comment arranger les choses.
- Não, pá. - Não, Brett.
- Whoa, whoa whoa.
- Está bem, adoro-te, pá.
- Ok, je t'aime, mon gars.
- Obrigado, pá. Agradeço, a sério.
Non, c'est sympa.
Não sei, pá.
Je ne sais pas, mec.
- Lamento, pá. - Sim.
- Je suis désolé, mon gars.
Pá, levanta os braços.
Lève tes bras, mec.
Pá, o que estás a fazer?
Qu'est ce que tu fais?
Sim, pá! - És o protagonista?
- Le rôle principal dans un film?
- Boa! É incrível. Pá, estou muito orgulhoso de ti!
C'est incroyable, mec, je suis si fier de toi!
Isso é fantástico, pá!
C'est cool, mec!
Olá, Alex, estou com um problema, pá.
Hey Alex, J'ai un problème.
Isso foi estranho, pá.
C'est bizarre, mec.
Pá?
Mec?
Porque é estranho, pá.
Parce que c'est super bizarre.
Estás tão doido, pá.
Tu es totalement barré.
Mas se não precisa, óptimo, que se lixe, pá.
C'est super si tu n'en as pas besoin.
Tudo bem, pá? Não?
Ça va, mon gars?
Vá lá, pá!
Arrête!
- Olá, pá. - Como é, meu?
Ça va?
Não consigo, és pesado demais, pá!
T'es trop lourd.
- Obrigado, pá.
Merci, mon pote.
Ela tem classe, pá.
- Oui. Elle a de la classe, vieux.
Vai lavar a porra da casa de banho, pá.
Tu devrais laver tes toilettes.
Isto é um crime, pá!
C'est criminel, vieux!
É o pa...
C'est pa
- Porra, pá.
Merde, mon gars.
- Parabéns, pá!
Félicitations! - Bravo.
Dois para Masonville, PA.
Deux pour Masonville, Pennsylvanie.