Translate.vc / Português → Francês / Pã
Pã tradutor Francês
190 parallel translation
Achas que isso é o quê? As flautas do Pã?
Tu te prends pour qui avec ta flûte?
Na casa do meu pai.
Dans la maison de mon pà re.
Parece-se com o Pã e o Pã sempre me aborreceu.
Il ressemble à Pan et Pan m'a toujours ennuyé.
O teu Pã corre perigo.
Votre Pan est en péril.
O grande Pã faz soar a corneta
Le grand Pan souffle dans sa corne
Ultimamente ele não tem falado muito.
- Eh bien, il ne parle pas beaucoup ces jours-ci. Vous voyez, quand son pà ¨ re est dà © cà © dà © l'annà © e dernià ¨ re -
Bem, ele jogava basquetebol com o pai, mas também se desinteressou disso.
Eh bien, il aimait à jouer au basket avec son pà ¨ re, mais il a perdu tout intà © rêt pour cela aussi. Eh bien, voyons.
" Sim, Virginia, o Pai Natal existe.
 "Oui, Virginia, il ya un Pà ¨ re NoÃ" l.
Como seria terrível se não existisse o Pai Natal.
Hà © las, comment morne serait le monde s'il n'y avait pas de Pà ¨ re Noà " l.
Quem me dera que o meu pai estivesse aqui.
Je souhaite que mon pà ¨ re à © tait lÃ.
Talvez seja, para um pai exaltado. Mas, para mim, ele é um jogador que tem muito para aprender.
- Peut-être qu'il est un pà ¨ re travaillait-up, mais pour moi, c'est un joueur qui a beaucoup à apprendre ensemble.
Mas também era o grande deus Pã, um mulherengo famoso e notório.
II fut aussi "Le grand dieu Pan", un grand séducteur.
Avô!
Grand-pà ¨ re!
Olha só o pai dela.
Il suffit de regarder son pà ¨ re.
Avô, as lâmpadas da piscina ainda estão acesas?
Grand-pà ¨ re, les lumià ¨ res de la piscine sont toujours allumà © es?
Deviam ver o meu pai.
Vous devriez voir mon pà ¨ re.
O teu pai fez aquelas ondas?
Ton pà ¨ re a fait ces vagues?
Meu pai disse que é só um mito.
Mon pà ¨ re dit que c'est juste un mythe.
Meu pai acha que tenho bolhas no cérebro... porque eu acredito em amor.
Et mon pà ¨ re pense que j'ai des bulles dans mon cerveau parce que je crois en l'amour.
Mas ele tem de dizer que me ama... pois preciso provar ao meu pai.
Mais il doit dire qu'il m'aime, Parce que j'ai besoin de preuve pour mon pà ¨ re.
Pensa que é boa porque o pai dela é o meteorologista.
Elle pense qu'elle est le top du top parce que son pà ¨ re fait la mà © tà © o.
O pai dela pode manipular o tempo?
Son pà ¨ re peut faire mà © tà © o?
Cecilia Banks saltou-lhe a tampa!
Cecilia Banks a pà © tà © une durite!
Sinto-me tão estranha e dormente.
Je me sens tellement bizarre et pà © tillant.
Bicicletas aquáticas?
les PÃ © dalos?
E o meu pai vai fazer-me voltar para casa.
Puis mon pà ¨ re me fait revenir à la maison.
Meu pai, ele... já planeou a minha faculdade para a semana que vem.
Mon pà ¨ re, il est... dà © terminà © à mort à me faire entrer à l'università © la semaine prochaine.
- Não, no oceano não... meu pai manipularia as ondas para levar-me de volta.
Non, non, mon pà ¨ re l'ocà © an aurait juste à manipuler les courants pour me ramener à la maison.
Rápido!
Dà © pêche-toi!
O meu pai disse que me amava.
Mon pà ¨ re m'a dit qu'il m'aimait.
O pai dela está a puxa-la de volta.
Son pà ¨ re la ramene chez elle...
Porque teu pai está a puxar-te agora?
Pourquoi est-ce que ton pà ¨ re ne te recupere pas maintenant?
O meu pai tinha razão.
Mon pà ¨ re avait raison.
Teu pai está a deixar-te ir.
Ton pà ¨ re a t'a laisser aller.
Bem, eu tenho que nadar de volta um pouco... limpar a água com meu pai.
Eh bien, je dois retourner chez moi un moment... Clairifier les eaux entre mon pà ¨ re et moi.
- Vamos ver quem chega primeiro. - Vamos!
- Dà ¨ pêche-toi.
Sepultámos filhos, irmãos, mães, pais, noivos.
Nous avons enterrà ¨ des fils, des frÄ'res, des mÄ'res, des pà © res, des fiancà © s.
Creole, ele pesa mais 34 quilos do que tu. Está bem?
Creole, cet homme pà ¨ se 35 kilos de plus qÏ... e toi'OK?
- Há quanto tempo sabe?
- Vous le saviez? - Je suis son pà ¨ re.
O filho de Gene Morehouse, Keith, seguiu as pisadas do pai e tornou-se relatador do futebol da Marshall, onde continua até hoje.
Keith, le fils de Gene Morehouse, suivit les traces de son pà ¨ re et devint commentateur de football à Marshall, oà ¹ il Î ½ it toujours.
QUE FALECERAM NO ACIDENTE DE AVIÃO A 14 DE NOVEMBRO DE 1970.
qui PÈRlREÎ
Não quero que as pessoas sofram 10 min de flauta de Pã antes da encomenda.
Pas d'interlude de 10 mn de flûte de paon avant la commande.
Mamã, a Marji deu-me um pontapé na cabeça!
à ‡ a va pà © ter. - Maman! Marji m'a fait mal!
O teu pobre pai vai finalmente ser vingado.
- Oui, ma fille. Ton pà ¨ re va enfin être vengà ©.
A verdade é que, há 50 anos, o pai do Xá, que era um militar, queria depor o imperador Qadjar para implantar uma república.
La và © rità ©, c'est qu'il y a 50 ans, le pà ¨ re du chah, officier, voulait renverser l'empereur Qadjar.
Dás-nos o petróleo e nós tratamos do resto.
Tu nous donnes le pà © trole. Nous nous occupons du reste.
Sim, o pai do Xá foi muito cruel.
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
O teu pai ia querer que fosse assim.
Ton pà ¨ re aurait voulu de cette faà § on.
Sem Pai Natal?
Pas de Pà ¨ re Noà " l?
O pai do Larry voluntariou-se.
PÃ ¨ re de Larry volontaire.
Achas que é o pai dela que está a fazer isto?
Tu penses que son pà ¨ re fait cela?