Translate.vc / Português → Francês / Sa
Sa tradutor Francês
193,338 parallel translation
" Outros antes dele recuaram com medo, ficaram presos na teia.
" Les autres avant lui se sont recroquevillés de peur devenant piégés dans sa toile.
E quando o fizer, ela irá destruir-te com a magia de luz dela.
Et quand ce sera fait, elle te détruira avec sa magie blanche.
E enquanto a vida lhe fugia, o portal abriu o tempo suficiente para a querida mamã conseguir passar.
Pendant que sa vie était en train de décliner, le portail s'est ouvert juste assez pour permettre à cette chère vieille mère de s'y faufiler.
Bass Reeves foi responsável por mais de 3 mil detenções na carreira.
Bass Reeves a fait plus de 3 000 arrestations durant sa carrière.
A camioneta dele não está aqui, isso é bom.
Bonne nouvelle, sa voiture n'est pas là.
O Gibbs nunca recebeu uma multa por mau estacionamento na vida.
Gibbs n'a jamais pris de ticket de parking de sa vie.
Encontrei uma coisa interessante na mesa de cabeceira do quarto dele.
J'ai trouvé un truc intéressant sur sa table de chevet.
Parece que a filha dele, Kelly, o fez para ele.
On dirait que c'est sa fille Kelly qui lui avait faite.
Encontraste alguma coisa na camioneta dele?
Quelque chose dans sa voiture?
Gibbs desfez o disfarce para testemunhar na corte?
Gibbs a grillé sa couverture et témoigné au procès?
O Ramsay tem o relógio exacto nesta lista, e tomara que responda ao e-mail que ele receber.
Ramsay a la montre sur sa liste de souhaits, et il reçoit un e-mail quand elle est postée. Espérons qu'il répondra.
A menina tem 7 anos e o menino 5. Sim, corrector de imóveis, participa da comunidade, membro do Rotary Club, diácono na igreja.
Agent immobilier, apprécié de la communauté, membre du Rotary Club, diacre de sa paroisse.
Ele treina a filha na equipa de futebol.
Il entraîne l'équipe de foot de sa fille. Elles sont bien classées.
Esperem. Vejam se o Ramsay vai sair com a família.
Voyons si Ramsay part avec sa famille.
A Kelly fez isto para a mãe dela e para mim quando estava na terceira classe.
Kelly a fait ça pour sa mère et moi quand elle était en CE2.
Porque não é a moto de rally dele.
Parce que c'est pas sa moto.
Acabei de falar com a oficial encarregada dele,
Je viens d'avoir sa supérieure.
Ficou no banco a maior parte da carreira.
Il a fait du banc pratiquement toute sa carrière.
Haley teve o maior impacto da carreira sentado no banco.
Haley a fait le plus gros coup de sa carrière depuis le banc de touche.
Coloquei um localizador Gps no carro dele.
J'ai mis un traqueur GPS sur sa voiture.
A instrutora perdeu a voz e pediu voluntários.
L'instructeur avait perdu sa voix et avait demandé des volontaires.
Nada passaria por ele sem alguma recompensa.
Ça m'étonnerait pas de lui qu'il ait mis sa tête à prix.
Há dois dias atrás, quando foi pulverizada.
Il y a 2 jours, lors de sa pulvérisation.
- Ferimento de bala?
Sa plaie par balle?
- Estão acostumados a provar origem e valor da carne.
Y compris les crânes. Ils servent à prouver l'origine de la viande et sa valeur.
Num verão, a esposa dele morreu, e o cavalo dela não corria, não andava.
Un été, sa femme est morte. Et son cheval ne voulait plus être monté, ni manger.
Preciso de todos a dar o seu melhor.
Je veux tout le monde au top de sa forme.
Quem precisa de filhos quando se tem a mãe?
Qui a besoin d'enfants quand on a sa Maman?
Terminou o treino BUD-SEAL em 2009.
Il a fini sa formation SEAL en 2009.
Sim, pensamos que foi ao Paraguai na última aventura.
On pense qu'il est allé au Paraguay pour sa dernière éco-aventure.
Bishop, fala com a esposa.
Bishop, parle à sa femme.
Sei que ele esteve no Paraguai na última missão como SEAL.
Je sais qu'il était au Paraguay lors de sa dernière mission SEAL.
Ele não podia sequer ter-me dito onde estava, muito menos qual era a missão.
Il avait déjà pas le droit de me dire où il allait, et encore moins sa mission.
Sim, eu era o comandante do Dean na sua última missão SEAL.
Oui, j'étais le commandant de Dean lors de sa dernière mission SEAL.
Embora, devo dizer, a perda dele é como um soco no estômago.
Mais sa mort est une tragédie pour nous tous.
Chefe, o Dean disse à esposa que ia pescar sozinho.
Dean a dit à sa femme qu'il allait pêcher seul.
Estás a perguntar-me se o desmembramento ocorreu antes ou depois da morte. Isso não posso dizer, ainda.
Si tu me demandes si son démembrement a eu lieu avant ou après sa mort, je ne peux pas encore te le dire.
Eu nunca quis filhos, mas se tivesse, gostava de ver o primeiro jogo dele e conhecer a primeira namorada, está bem?
J'ai jamais voulu d'enfant, mais si c'était le cas, je voudrais voir son premier match de foot et connaître sa première copine. Soyons prudents.
Ele disse à mulher que ia pescar no Canadá, isso foi mentira.
Il a dit à sa femme qu'il allait pêcher au Canada, mais c'était un mensonge.
A missão do CAR é roubar o quanto puderem, para vender no mercado negro.
Le CAR en a fait sa mission d'en voler autant que possible pour le revendre au marché noir.
A Abby pediu-me para vigiar a máquina de sangue dela.
Abby m'a dit de garder un œil sur sa machine à sang.
Espere, está a faltar a...
Attendez, il lui manque sa...
Os meus bebés provaram que é a mão dele?
Mes bébés ont prouvé que c'est bien sa main?
E como a única parte do corpo que parece que o Dean perdeu é a mão dele, é muito possível que ainda esteja vivo.
Et vu que la seule partie qu'il manque à Dean semble être sa main, il est possible qu'il soit en vie.
Quem quer dizer ao tipo que encontramos a mão desaparecida dele?
Qui veut lui dire qu'on a trouvé sa main?
E o helicóptero estará no limite extremo do seu alcance.
Et l'hélico sera au maximum de sa portée.
Primeiro dia bom em semanas.
Sa première bonne journée depuis des semaines.
Ela era mulher dele e tu não sabias sobre ela?
Elle était sa femme et tu ne savais rien à son sujet?
A primeira missão dele foi a missão de sonho dele.
Sa première affectation était son affectation de rêve...
Era inexperiente e não tinha nada a perder, excepto a carreira.
Il était vert, et n'avait rien à perdre excepté sa carrière.
Como é que ele explicou as tatuagens para a esposa?
Comment a-t-il expliqué les tatouages à sa femme?