Translate.vc / Português → Francês / Satan
Satan tradutor Francês
1,483 parallel translation
Julgo que ele se referiu a nós como os "Satãs de nariz adunco".
Il nous appelle "Satan au nez crochu".
Sendo que ainda era crente, disse que a sua alma pertencia a Deus, mas a sua carne já não tinha salvação, e só Satanás podia salvar a sua pele.
Et comme il était un peu croyant sur les bords... il disait que si son âme appartenait bien à Dieu... sa chair, elle, était vouée depuis longtemps à la damnation... et qu'il n'y aurait que Satan pour lui sauver le cul.
Satanás salvou-lhe a pele, ainda que não a tenha salvo toda.
Satan lui a sauvé la peau, une partie, du moins.
Essa gaja era a irmã do diabo! Sim com um duplo D num copo.
Cette fille, c'est Satan avec des bonnets D!
Está a agir como pessoas que pensam ser Jesus ou salvadores.
Les asiles sont remplis de gens persuadés qu'ils sont Jésus ou Satan.
Não agradou a Satan...
A Satan, tu n'as pas plu
E claro, eu era o diabo em pessoa.
Evidemment, l'auteur était Satan.
Isto é impensável, é Satanás com seios.
- C'est l'impensable, c'est Satan avec des seins.
- Seu... Vieste do fundo dos infernos.
Envoyé de Satan!
É o eixo do mal.
Je sais. Un suppôt de Satan!
Nem de renunciar ao Satanás.
Pas de renoncement à Satan.
Na verdade, não se fala do Satanás, do diabo...
En fait, ne mentionnez jamais Satan, le démon...
- Não havia um Satanás mais económico.
Tu pouvais pas trouver un satan plus écologique.
Isso quer dizer Diabo
Ca veut dire Satan.
"Faz as coisas que ele gosta de fazer" "Penteia o cabelo só para ele"
Que tes désirs se réalisent et quand tu seras Maîtresse de Satan, n'oublie pas les petites gens.
Agora, um dos nossos heróis locais S. Quentin Quale conhecido como doutor Satan.
Maintenant, notre héros local, S.Quentin Quail, connu aussi sous le nom de Dr.Satan
Até hoje nenhuma pista do Dr. Satan foi encontrada.
Jusqu'à aujourd'hui aucune trace de Dr Satan n'a été trouvée.
Dr. Satan. Dr. Satan.
Dr.Satan. Ah-hhh, Dr.Satan.
Sabe onde fica a árvore do Doutor Satan?
Sais-tu où est l'arbre du Dr.Satan?
Sabe alguma coisa dobre a lenda do Doutor Satan?
Connaissez-vous la légende du Dr.Satan?
Eu não sei quem vos contou os contos de fadas sobre o Doutor Satan?
Je ne sais pas qui vous a raconté ces histoires sur le Dr.Satan.
Isto e aquilo. Principalmente um monte de merdas do velho Doutor Satan.
Des questions sur les conneries du Dr.Satan.
Eles queriam brincar aos detectives com a lenda deste local. As pessoas chamam-no de Doutor Satan.
Ils voulaient jouer avec la légende locale, le Dr.Satan.
Doutor Satan.
Dr.Satan.
Raios, todos têm que saber sobre o Doutor Satan.
Bordel, tout le monde connaît le Dr.Satan.
- Aposto 50 dólares em Satanás..
Je parie 50 $ sur Satan.
Viva Satanás.
Et vive Satan!
Eu esmago a tua língua viperina!
Satan, que ton mensonge t'étouffe!
O Satanás é espantoso, não é?
Satan est incroyable.
O Satanás aparece por trás de ti e suga-te para um culto.
Satan arrive et vous attire dans une secte.
Acredite, satã diz o mesmo nas portas do inferno, velhote!
C'est ce que dit Satan aux portes de l'enfer, mon vieux!
- acerca do Diabo e drogas e...
- sur Satan, les drogues et...
Amante do Diabo!
Suppôts de Satan!
Condene o Grande Demónio e talvez poupe a sua vida.
Condamnez le grand Satan et je vous épargnerai peut-être.
Dicionário de Satã?
Le dictionnaire de Satan?
Satã?
Comme Satan?
Foste marcado pela Besta.
La marque de Satan.
Com o poder de Deus Todo-Poderoso, com o poder do Filho e do Espírito Santo, ordenamos-te, cancro negro de Satanás, que saias desta mulher e que ela fique curada!
Par le pouvoir du Père tout-puissant, du Fils et du Saint-Esprit, nous t'ordonnons, noir cancer de Satan, de quitter cette femme et de faire qu'elle soit guérie.
Brennon, Satanás, o que for.
Brennon, Satan, peu importe
Só porque estou grávida do filho do diabo, não quer dizer que caso com o pai.
C'est pas parce que je porte le bébé de Satan que je dois épouser le père.
Porque... sou Satanás.
Parce que... je suis Satan.
E Satanás nunca morrerá.
Et Satan ne mourra jamais.
- Satanás.
- Satan.
"Há um momento em cada dia que Satã não pode achar".
"Il y a en chaque jour un moment que Satan ne peut trouver".
Gabado seja Satã.
Louanges à Satan.
Pai, isso parece mais obra do diabo.
Papa, je crois qu'il s'agit de l'oeuvre de Satan.
Já percebi, tu és o Satanás.
Oui, ça y est, tu es Satan.
Socorro! Satanás?
A l'aide, Satan!
Mary, afasta-te de Satanás.
Mary, détourne-toi de Satan.
- Desenhos animados.
- Satan.
Desafio-te, Demónio!
Je te défis, Satan!