Translate.vc / Português → Francês / Stephanie
Stephanie tradutor Francês
1,243 parallel translation
Stephanie.
Stephanie.
Então, mora por aqui, Stephanie?
Et... Tu vis dans le coin, Stephanie?
Você ê uma menina muito, muito malvada, Stephanie.
Tu es une vilaine, vilaine fille, Stephanie.
Essa gata, Stephanie, está com tudo em cima.
Cette meuf, Stephanie, y a rien à jeter chez elle.
Stephanie curte muito os Pinots e os Syrahs.
Steph est très pinots et syrahs.
Deus do cêu, acho que subestimei mesmo a Stephanie.
Nom de Dieu! Je l'ai carrément sous-estimée.
É filha de Stephanie?
C'est la fille de Stephanie?
Com a avó. Mãe de Stephanie.
Chez la mère de Steph.
Convidou Stephanie para vir conosco?
Tu l'as pas invitée, dis?
Stephanie está de folga hoje, então vamos dar um passeio.
Steph bosse pas. On va se faire une petite balade.
Stephanie me levou hoje para os campos de Pinot.
Steph m'a montré les vignobles de pinot.
A Stephanie, cara, conhece pacas do assunto.
Cette Stephanie, elle s'y connaît grave.
Onde está Stephanie?
Elle est où, d'ailleurs?
Estar com Stephanie realmente me abriu os olhos.
Mon aventure avec Stephanie m'a totalement ouvert les yeux.
Obrigada, Stephanie.
- Merci, Steph... Salut.
Ela gosta mesmo de você. Pergunte para a Stephanie.
Steph dit que t'as la cote, mec.
É Stephanie.
C'est Stephanie. Salut, mon chou.
Stephanie, pare!
Arrête! - Je peux expliquer.
Pare com isso, Stephanie!
Ça suffit!
Seu nome é Stephanie... mas a cada 6 meses ela troca de nome.
Elle s'appelle Stéphanie. Elle s'invente des nouveaux prénoms.
Da sua prima Stephanie.
Celle de ta cousine, la bêcheuse.
Você e Stephanie são primos?
T'es cousin avec Stéphanie?
E tu não convidaste a tua amiga Stephanie?
Vous n'avez pas invité votre amie Stéphanie?
Stephanie tinha acesso ao seu gabinete, à cabine fechada, correcto?
Stéphanie avait accès à votre bureau et à votre placard, c'est exact?
Por vontade própria, Stephanie não esteve na mobilização flash mas evidências na roupa indicam que ela esteve no campo de golfe.
Stéphanie a admis ne pas avoir assisté à la foule éclair, mais des preuves indiquent qu'elle était sur le parcours.
Stephanie, como teu advogado, aconselho-te fortemente contra isso.
Stéphanie, en tant que votre avocat, je vous le déconseille fortement.
Vais para a biblioteca Stephanie?
- Tu vas à la bibliothèque Stéphanie?
Stephanie, acabei de ouvir.
Stéphanie, je viens d'apprendre.
- Stephanie, é a tua vez.
Bien. Je ferai appeler Margie pour les détails
A sério, Logan, posso tirar a venda... ou ando a fazer figura de triste?
Assurez-vous qu'il ne se jette pas dans le vide Stephanie, c'est ton tour
Olá, Stephanie. Óptimo.
Alors personne n'a le droit de parler avec la lettre A?
É um aviso.
Salut Stephanie
Liguei ao Abe Ruckman da Clínica de Mudança Sexual Avon, à Stephanie Duncan do Centro de Genética Humana, Colorado.
J'ai appelé Abe Ruckman à la clinique de changement de sexe Avon, Stéphanie Duncan au Gene Identity Center, dans le Colorado.
Sim, é Stephanie Brandis.
Stephanie Brandis
Stephanie. É um prazer conhecê-la.
Enchantée Stephanie
Chamo-me Stephanie Brandis, sou a nova médica.
Je suis Stephanie Brandis Je viens rejoindre votre équipe médicale
Esta é Stephanie Brandis, uma médica nova.
Voici une nouvelle venue : Stéphanie Brandis
Juro que sou Stephanie Brandis, e tenho uma reunião.
Je vous le jure. Je suis Stephanie Brandis Et j'ai rendez-vous
- Stephanie, ou aceita, ou vai para a cadeia.
- Stephanie, c'est soit ça, soit vous allez en prison.
E, Stephanie?
Stephanie?
A Stephanie estará no aeroporto de Buffalo com uma limusina alugada.
Stephanie viendra te chercher à l'aéroport de Buffalo en limousine.
E pirei-me com a Stephanie Lowe para fumar um charro.
On fumait de l'herbe avec Stephanie Lowe.
"Tiffany Minx, Stephanie Swift."
"Tiffany Minx, Stephanie Swift."
- Olá, Stephanie.
- Salut, Stéphanie.
Stephanie Higgins - Bens Pessoais
Stephanie Higgins Effets personnels
- Olá, Stephanie.
- Bonjour, Stephanie.
Daphne.
Stephanie, Dennis.
E, Stephanie, não são as baterias, é só o botão de reiniciar por baixo, está tudo bem.
Et, stéphanie, c'est pas les piles, c'est le bouton de remise à zéro, donc ça marche.
- Não vou voltar, Stephanie, prometo.
- Je n'y retournerai pas, stéphanie, je te le jure.
Stephanie sabe disso.
Steph l'a entendu 1 000 fois :
Prefiro Stephanie do que Senta.
Je préfère Stéphanie à Senta.