Translate.vc / Português → Francês / Sérgio
Sérgio tradutor Francês
270 parallel translation
Sérgio não está, regressa no dia 12.
Que dois-je lui dire? Je suis sa mère.
Como disse Epifani das virtudes de Sérgio :
Celle dont parle Épiphane à propos des qualités de Serge :
Desta vez, a sociedade reuniu-se no salão de Cherer para ler a carta que o patriarca mandou ao imperador com o ícone do Reverendo Sérgio. O ousado e impertinente Golias, vindo dos confins de França, espalha horrores pelas fronteiras da Rússia...
Au salon de Madame Scherer on lisait ce soir-là la lettre dont le Patriarche assortissait l'envoi aux armées de l'icône de Saint Serge égal des Apôtres l'insolent et effronté Goliath peut bien venir de France porter ses coups meurtriers à la Russie,
Desta vez, a sociedade reuniu-se no saläo de Cherer para ler a carta que o patriarca mandou ao imperador com o ícone do Reverendo Sérgio. O ousado e impertinente Golias, vindo dos confins de França, espalha horrores pelas fronteiras da Rússia...
Au salon de Madame Scherer on lisait ce soir-là la lettre dont le Patriarche assortissait l'envoi aux armées de l'icône de Saint Serge égal des Apôtres l'insolent et effronté Goliath peut bien venir de France porter ses coups meurtriers à la Russie,
Além disso, Sérgio, este é um problema que nâo é nosso, este é um problema entre os russos e os americanos ;
En plus, Serge, Ce n'est pas un problème à nous, S'est un problème des russes et des amériSains ;
Olha bem o que vou lhe dizer, Sérgio, aqui vai acontecer algo terrível.
ESoutes moi bien Serge, ISi il va y avoir des troubles.
Porque somos muito pequenos, uma ilhinha muito pequenininha Sérgio.
parse que nous sommes très petits, une toute petite île Serge.
Mas definitivamente, eles têm todos os recursos, Sérgio.
Mais en définitive ils ont tous les ressourses, Serge.
- Bom, espero te ver logo por lá, Sérgio. - Eu?
- Bon, j'espère te retrouver bientôt là bas, Serge.
Isso nâo é um mistério para ninguém, Sérgio.
Ce n'est pas un mystère pour personne, Serge.
- Sei por onde é que você vem, Sérgio...
- Je sais par où tu viens, Serge...
Sérgio!
Serge!
E você, o que é que faz aqui em baixo, Sérgio?
Et toi, qu'est Se que tu fais là bas, Serge?
Sérgio, agora começa a sua destruição final.
Maintenant, Serge, il SommenSe ta destruction finale
- Sérgio.
- Serge.
O senhor é Sérgio?
Vous êtes Serge?
Olhe Sérgio, assine aqui.
Serge, signez iSi.
O réu, Sérgio Carmona Bendoiro, teve intenção de estar com a menor Elena Josefa Dorado, de 16 anos de idade e, para tal efeito, ludibriando-a, a conduz até ao seu próprio apartamento, que fica na esquina da rua Línea com Paseo, no Vedado, e nesse local a desflorou,
L'aSSusé, Serge Carmona Bendoiro, a Sonçu le propos de SouSher aveS la mineure Helène Josefa Dorado, de 16 ans et à Set effet, moyennant le mensonge, il l'a Sonduit à son appartement à lui, à Línea et Paseo, Vedado, où il a jouit de la virginité de la fille,
O senhor ameaçou o Sérgio de morte?
Avez-vous ménaSe de mort à Serge?
O que disse o Sérgio?
Serge, qu'est-Se qu'il a dit?
Sérgio disse que sim, que ele ia buscar os papéis, que se casaria, mas por fim nâo se casou.
Serge a dit oui, qu'il allait SherSher les papiers, qu'il marierait, mais il ne l'a pas fait.
que o réu, Sérgio Carmona Bendoiro das gerais antes consignadas, convidou a jovem Elena Josefa Dorado, de 17 anos de idade, para dar um passeio na noite do dia 25 de janeiro de 1962, e durante o referido passeio dirigiram-se a casa do referido réu,
que l'aSussé Serge Carmona Bendoiro, des données sous Sonfirmés, a invité la jeune Elena Josefa Dorado de 17 ans, à se promener dans la nuit le 25 janvier 1962, et qu'au Sours de Sette promenade, ils se sont adressé au logement de l'aSSusé,
Sérgio Carmona Bendoiro, manteve como definitivas as conclusôes provisórias, nas quais, concretizando-se em negar todas e cada uma das acusações do Ministério Público, 783 ver o filme Interessou a absolvição do seu representado, com as custas do tribunal.
Sergio Carmona Bendoiro, a soutenu Somme définitives les SonSlusions provisoires dans lesquels, sont refusées toutes et ShaSune des Sorrélatives du Ministère FisSale, et s'intéresse à l'aSquitter, selon le métier.
que devemos absolver e absolvemos o réu, Sérgio Carmona Bendoiro, do delito de violação do qual foi acusado pelo Ministério Público, com às custas do tribunal...
que nos devons aSquitter et nous aSquittons l'aSSusé, Sergio Carmona Bendoiro, Du délit de violation dont il est aSSusé Par le Ministère FisSale...
Isto é ridículo, Dr. Sérgio!
C'est absurde, Dr. Sérgio!
Sr. Mojica, o senhor que até agora apenas se limitou a ouvir e a anotar, concorda com o Dr. Sérgio?
M. Mojica, jusqu'ici vous vous êtes limité à entendre et prendre des notes, êtes-vous d'accord avec Dr. Sergio?
Estarei à sua disposição, Dr. Sérgio.
Sije peux vous aider, Docteur.
Enfim, Dr. Sérgio, que quer dizercom tudo isto?
Finalement, Dr. Sergio, qu'avez-vous voulu dire?
Sérgio.
Sergio.
O nosso pequeno Sérgio portou-se bem.
Notre petit Sergio s'est bien comporté.
Coragem, Sérgio, demonstraste que és um homem.
Courage, Sergio, tu t'es montré un homme.
Sérgio, queres tomar como mulher
Sergio, veux-tu prendre pour femme
Sérgio, aqui presente? - Sim, quero.
Sergio, ici présent?
Após o casamento de sua Excelência com o Sérgio, podereis rir-vos nas minhas costas.
Aprčs le mariage de son Excellence avec Sergio, vous pourrez rire derričre mon dos.
Era um adereço dum filme em que o Sérgio trabalhou. E eles deram-lho.
Non, Sergio l'a héritée d'un autre film.
Ligaram para o meu agente, Sérgio.
Ils ont appelé mon agent directement.
para que ao abrirem o ar circulasse, tivesse um panorama bonito, móveis simples, aconchegantes... Sérgio!
Serge!
calças de ganga, meu querido. Jordache. Sérgio Valente...
Des blue-jeans, mon amour... des "Jordache"... des "Sergio Valente"... et n'importe quoi griffé "Calvin Klein".
Sergio, este é o Dr. MacKee. É especialista em coração e pulmões.
Sergio, le Dr MacKee est un expert du coeur et des poumons.
Olá, Serge.
Ça va, Sergio?
Os seus bilhetes estão confirmados, mas Sergio quer dinheiro para um fato.
Votre venue est confirmée... Sergio n'a pas de quoi s'acheter un smoking.
Jerry Vale e canções de amor, em italiano e o Sergio Mendes...
Jerry Vale Sings Italian Love Songs. Sergio Mendez...
- Espere aí! O Sergio Mendes tem uma autêntica seita atrás dele.
Sergio Mendez a beaucoup d'adeptes.
Ah sim! Tu e o teu Sergio Mendes!
Toi et ton Sergio Mendez!
Sou o Sergio, o teu Sergio.
Je suis Sergio. Ton Sergio.
Não, Sergio, por favor...
Non, Sergio. S'il te plaît ne fait pas ça.
Sergio Valente.
Sergio Valente!
Conheço um tipo que está a par de uma carga de Sergio Valentes.
J'ai un type qui peut nous écouler des jeans Valentes.
Mario, Sergio, Alberto, Fabrizio, Mauro,
Mario, Sergio, Alberto,
Sergio.
C'est Sergio.
Sergio Knight.
Sergio IKnight.