Translate.vc / Português → Francês / Săo
Săo tradutor Francês
21 parallel translation
Estes săo os banhos e os duches.
Il s'agit de la salle de bains et les douches.
Năo săo permitidos estúpidos.
Aucune tête de noeud autorisé!
É uma senhora solteira, e ambas săo boas amigas, e é tudo.
C'est juste une dame seule et elles sont de très bonnes amies. Et c'est tout.
Os meus dedos săo perfeitos.
Mes orteils sont parfaits!
Săo super, super rectos e religiosos e literalmente nunca mais voltariam a falar-me.
Ils sont super super stricts et religieux. Et ils ne me parleraient littéralement plus jamais.
As măos do Jake săo mágicas.
- Les mains de Jake sont magiques!
Os adolescentes săo tăo desajeitados.
pourtant!
Está convencida que năo săo coisas da mente deles.
Ce n'est donc pas que le fruit de leur imagination?
As crianças săo seus intermediários porque ela sabia que vocę encontraria o caminho até eles.
Ils sont ses intermédiaires. Elle savait que vous iriez vers eux.
Săo 50 cęntimos, por favor.
50 centimes, s'il vous plaît.
Já que săo tăo bons mestres de kung fu, façam-se mas é ŕ estrada : Podem ganhar uma fortuna!
Puisque vous êtes des maîtres kung-fu, allez faire ça dehors.
Para que săo as cuecas vermelhas?
Tu t'es vu dans tes dessous rouges?
Os tipos da Pocilga săo muito bons.
Ces gars de l'Allée de la Porcherie sont vraiment bons.
Ocupam o 1 ş lugar da tabela de assassinos. Săo caros, mas vale a pena.
Certes chers, mais ils méritent leur salaire!
Entăo os melhores agora săo vocęs.
Donc vous êtes la crème des tueurs actuellement.
Sabem que horas săo?
Vous avez vu l'heure?
Mas săo lutadores formidáveis!
Mais vous combattez tellement bien!
As armaçőes douradas săo perfeitas para os escriturários.
Les montures en or vont très bien aux employés.
Săo escuteiros!
Des boy-scouts!
Vocęs năo săo dignos, seus imbecis!
Vous n'en valez pas la peine, abrutis!
Săo 90 dólares certinhos.
Ça fait 90 $.