Translate.vc / Português → Francês / Th
Th tradutor Francês
70 parallel translation
ã memória de Carl Th. Dreyer
À la mémoire de Carl Th.
Para Gondor e para a v ¡ dade de M ¡ nas T ¡ r ¡ th.
Pour Gondor et la cité de Minas Tirith!
Ir vom vovê para Gondor... e usar o Anel para defender M ¡ nas T ¡ r ¡ th.
Que j'aille à Gondor et utilise l'Anneau pour défendre Minas Tirith.
Nos, de M ¡ nas T ¡ r ¡ th, não provuramos poder. So a força para nos defender.
Nous ne désirons pas le pouvoir mais la force de nous défendre.
Tente ¡ vonvenvê-Io a v ¡ r para M ¡ nas T ¡ r ¡ th.
J'ai tenté de le convaincre de venir à Minas Tirith.
Aragorn. Va para M ¡ nas T ¡ r ¡ th.
Allez à Minas Tirith...
Penso que tenho tempo para um chá.
J'ai le temps de prendre un th.
O chá também caiu assim.
Le cours du th est aussi mauvais.
O café acabou... mas posso oferecer um chá.
Nous n'avons plus de caf, mais je peux vous faire du th.
Sim. Aqui, Frederick.
Je pensais que tu serais en train de garder Jackie O... debout à la porte d'un salon de th é des heures durant dans la neige... tandis qu'elle mange des petits gâteaux et papote avec ses amis.
Bom, mulher. Desenhei os trajes para o show, não as portas para o teatro.
Ecoute, ma grosse, j'ai dessiné les chapeaux, pas les portes du th éâtre.
Quero estar orgulhoso dele.
Th é et sympathie 1956 Je veux être fier de lui.
É por que o tinha em primeiro lugar.
Th é et sympathie 1956 Th é et sympathie 1956 C'est pour ça qu'on a un fils.
Mas me faz isso tão difícil.
Th é et sympathie 1956 Th é et sympathie 1956 Mais il me donne du souci!
Não sempre é como ocorre nos filmes. Não tudas bichas se suicidan ao final da história. - Um, dois.
On est pas au th éâtre, tous les pédés ne se flinguent pas à la fin.
Sem leite, só limão.
Du th , au citron.
Teoria do Caos
La th orie du chaos
Enviei Maria para a operação.
J'ai envoyé Mary au th éâtre d'opération.
Que tu nem mesmo bebes chá apenas uma vez, num dia inteiro!
Que vous buvez même du th é juste une fois dans une journée entière!
Almofadas bonitas, candeeiros para o chão, talvez em tom chenille. Th-th-that's all, folks!
des coussins, des lampadaires, des tissus, c'est tout!
Por isso ajudei a roubar o Winnebago e vos trouxe aqui.
Th-Quest pourquoi je vous ai aidé à trouver le cargueur, celui est pourquoi j'ai aidé vous des types volez le Winnebago... et c'est pourquoi Je vous ai apporté... ici ce soir.
- Smith.357. - Pega de borracha, estilo de combate.
Sm ¡ th.357.
O que são você fazendo deixando ele ler th... Ele lê.
Qu'est-ce que vous lui laissez lire...
A senhora é TH Moss, a fotógrafa.
Vous êtes T.H. Moss, la photographe.
- "sim, mesmo"
- - "Th?"
- Mmm mmm
- Th?
Quer dizer, vai chegar aos 12 anos e vai começar a ler as revistas e começar a perguntar : "Hey, é verdade que te drogavas quando eu era bebé?", sabes.
Th? Now maybe in 12 years legger? old magazines and ask? "It'true that there drogavate when I was a newborn?"
Á lista?
Th - la liste?
E não estou a falar Eastern Standard Time ( horário de este ), Estou a falar Eddie the Spaz Time ( horas do Eddie th Spaz ).
Je parle pas du fuseau horaire standard, mais du fuseau horaire d'Eddie le Ouf.
Isto foi ideia minha.
Th-Th-Ce était mon idée.
Não pode ser, não pode ser.
Jíni'th vos eo. Ceci ne doit pas être.
T.H.... 2500.
TH 2500.
- O que é TH-16?
Qu'est-ce que c'est le TH-1 6?
E também apareceu o frasco de TH-16 que escondi de manhã.
J'ai aussi trouvé le flacon de TH-1 6, celui que j'ai caché ce matin.
O relatório do TH-16 chegou.
Le rapport du TH-16 est arrivé.
Creio que matou a sua mulher com o TH-16.
Je crois que vous avez tué votre femme avec le TH-1 6.
E além do mais, não faz sentido envenenar alguém com TH-16, e depois roubar o corpo.
En plus ça n'a aucun sens d'empoisonner quelqu'un avec du TH-16 pour ensuite voler son corps.
- O que é TH-16? - Uma toxina.
"Qu'est-ce que c'est le TH-1 6?"
Não...
Non, th...
Com... certeza... queres dizer o assassínio do meu pai, o rei.
Cer.. certainement... Th-thou signifie le meurtre de mon père, le roi.
Não foi tanto as teorias de conspiração por si mesmas, como eram, e as pessoas que acreditava nelas o que me atraiu.
JIM : a n' tait pas vraiment les th ories conspirationnistes elles-m me, que les personnes qui y croient qui m'ont attir .
Ele tem todas as principais teorias da conspiração aí!
Il a toutes les principales th ories du complot l - dessus!
Sabes, o facto de se acreditar em teorias da conspiração é que tu não podes refutá-las.
Vous voyez, le truc avec la croyance aux th ories du complot c'est qu'on ne peut pas les d mentir.
E o Clube Tarsus foi alvo destes vírus, incluindo estas teorias de conspiração malucas.
Et le Cub Tarsus a t la cible de ces virus, en incluant ces th ories conspirationnistes d lirantes.
Lembra-te, o "F" em vez do "TH".
N'oublie pas de bien prononcer le "F".
- Estive no gabinete do terapeuta. - O mesmo que... - Não pergunte porquê.
J'étais retourné chez le thérapeute... le même th... ne me demandez pas pourquoi.
Um comentário, um balbucio ou um "ugh".
Le riff, le crépitement "p, th".
" encontrei um túmulo, polido pela chuva, frio, etéreo,
Je d茅couvris un tombeau poli par l'ond茅e, luisant, 茅th茅r茅
Trocas-te o "TH" para um "T" em "Teatro". Eu odeio isso!
Tu as enlevé le i de oignon.
Ela tem algumas preocupações sobre a coisa do subscrito.
Elle s'interroge sur l'exposant "th".
Thad, está um... está um...
- Th... Thad, il y a...