Translate.vc / Português → Francês / Va
Va tradutor Francês
571,117 parallel translation
Ele vai sentir essa queda amanhã.
Il va le sentir demain matin.
Vá pegá-los, Chang Suk Bang!
Vas-y, Chang Suk Bang!
Felipe Camargo está se perguntando se vai perder a primeira posição.
Felipe Camargo se demande s'il va perdre sa première place.
E agora o tubo vai abaixar rapidamente.
Et maintenant, ça va descendre vite.
Tem velocidade suficiente?
Va-t-il assez vite? Oui!
Vai para a direita, para a Extraction.
Il va à droite, en route pour Extraction.
Ele tem o menor total de pontos até agora, então, se quiser continuar, precisará ter uma ótima performance aqui.
Jusqu'ici, il a le score le plus faible. S'il veut passer au niveau 4, il va devoir réussir une belle performance.
Agora vai tentar usar essa experiência para impedir a final toda brasileira.
Il va maintenant se servir de cette expérience pour empêcher la finale brésilienne.
Ele vai conseguir!
Il va le faire!
Meu irmão mais velho vai à final comigo, mas eu serei o vencedor, e ele vai perder.
Mon frère aîné ira jusqu'en finale avec moi, mais c'est moi qui vais gagner le match final, et mon frère va perdre.
E ele sente que sua prática no surfe vai lhe dar vantagem para enfrentar a Beast.
Il pense que son expérience de surfeur va lui donner un avantage face à The Beast.
Ele está... Essa coisa está começando a desmagnetizar.
Mais ça va commencer à se démagnétiser.
Será que ele consegue?
Va-t-il y arriver?
Ele vai atrás de outro Point Thruster?
Va-t-il tenter un autre Point Thruster?
Vocês estão bem?
Ça va?
Charissa, vai ficar muito pior no Nível 2.
Charissa, ça va se corser au niveau 2.
Não vai ser bolinho.
Ça ne va pas être facile.
Ele está bem?
Oh non, il va bien?
Esperamos que Yung esteja bem.
On espère que Yung va bien.
- Viu o fôlego dele?
- Il va très haut. - C'est vrai.
Quer saber? Acho que consegue.
Je crois qu'il va y arriver.
Seu irmão mais novo, Yungyung, foi liberado para competir e agora vai ser o único a representar sua família, assim como seu país.
Son petit frère, Yungyung Kim, va pouvoir continuer et sera désormais le seul concurrent à représenter sa famille, ainsi que son pays.
Também tem um Point Thruster aqui, parece que vai tentar.
Il y a un autre Point Thruster ici, on dirait qu'il va le tenter.
Vai nadar no sangue.
Il va nager dans le sang.
Yungyung tem só 1,65 m de altura, então vai ter que pular na hora exata para alcançar a corda.
Yungyung ne fait qu'1,65 m, donc il va devoir bien prévoir ce saut pour atteindre la corde.
Ele vai cair rápido no combustível se não se mover.
Il va finir dans l'essence s'il n'agit pas tout de suite.
E vai à esquerda para o bônus.
Il va sur la gauche pour l'obstacle bonus.
então se não tiver sucesso nas Bungee Beds, vai perder 40 pontos.
Donc s'il ne réussit pas les Bungee Beds, il va perdre 40 points.
Jonathan e Yung tiveram um desempenho fantástico nos Níveis 1, 2 e 3, e mal posso esperar para vê-los no Nível 4.
Jonathan et Yung ont fait des performances incroyables aux trois premiers niveaux. J'ai hâte de voir comment ça va se jouer au niveau 4.
Um deles vai voltar para casa com dez mil dólares.
L'un des deux va rentrer chez lui avec 10 000 $.
Yungyung não vai desistir, não importa a dor nos dedos.
Yungyung ne va pas abandonner, même s'il souffre.
Ele diz que tem a habilidade de ver o trajeto em sua mente e sabe exatamente o que vai fazer.
Il dit qu'il peut visualiser la course dans son esprit et qu'il sait à l'avance ce qu'il va faire.
Ele vai tentar acioná-lo?
Va-t-il aller le chercher?
Não vai tentar.
Il n'y va pas.
Agora que os três melhores competidores caíram da Mag Wall, estão empatados com 50 pontos, então vai depender do melhor tempo.
Les trois premiers concurrents ayant tous échoué au Mag Wall, ils sont à égalité avec 50 points, tout va donc se jouer sur le temps.
Ele vai precisar dessa energia agora.
Il va avoir besoin de son énergie ici.
Ele conseguiu?
Va-t-il tenir?
Ele vai precisar elevar seus 87 quilos apenas com os braços agora.
Il va devoir hisser ses 87 kilos à la force des bras.
Parece que ele não vai acioná-lo.
On dirait qu'il ne va pas le prendre.
Com 1,88 m, não será fácil saltar naquele cilindro.
Avec son 1,88 m, ça ne va pas être facile d'entrer là-dedans.
Brian será capaz de subir a tempo de pular nas Dreadmills?
Brian va-t-il arriver en haut à temps pour le saut sur les Dreadmills?
Ele vai tentar o Point Thruster.
Il va chercher le Point Thruster.
Ele vai conseguir, mas precisa saltar!
Il va sortir du tube, mais il faut encore sauter!
- Ele vai tentar o Point Thruster? - Ele vai tentar.
- Va-t-il prendre le Point Thruster?
Ele conseguiu!
- Il y va. Il l'a eu!
E agora ele tem que lutar para prosseguir.
Maintenant, il va devoir se battre.
Acho que vai conseguir saltar!
Je crois qu'il va pouvoir sauter!
Ele não vai conseguir.
Il ne va pas y arriver!
A Beast vai ver do que sou capaz.
The Beast va voir ce que j'ai dans le ventre.
Minha mãe não gosta que eu vá no médico dela por causa das contas.
Ma mère n'aime pas aller chez le médecin, car ça coûte cher.
- O que ele vai fazer?
- Que va-t-il faire?