English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Yamamoto

Yamamoto tradutor Francês

113 parallel translation
E isso acabaria com Tanaka, Tojo, Yamamoto, e o resto?
Cela pourrait arrêter Tanaka, Tojo, Yamamoto et compagnie?
Ao senhor, capitão Yamamoto, ao senhor, coronel Tojo, entrego a sagrada... obrigação que eu não cumpri. Prestem juramento.
A vous Capitaine Yamamoto, à vous Colonel Tojo échoit l'obligation sacrée que j'ai trahie.
O governo dos Estados Unidos não quer fazer tratos... Yamamoto.
Le gouvernement des États-Unis ne fait pas de marché, Yamada.
O Yamamoto ainda está lá dentro, e dei ao francês a morada duma jovem muito atraente.
Non, pas tous. Yamamoto est encore là etj'ai donné au Français l'adresse d'une jeune personne.
Agora, deixa-me no hangar do americano, depois vai ao do Yamamoto e vê o que podes fazer com isto.
Conduis-moi au hangar du Yankee. Toi, va chez Yamamoto avec ça.
Digam o que disserem, Yamamoto é o tipo de líder de que precisamos.
Peu importe. C'est le chef qu'il nous faut.
VICE-ALMIRANTE ISOROKU YAMAMOTO Novo Comandante-Chefe
VICE-AMIRAL ISOROKU YAMAMOTO entrant en fonction
"Do Almirante Yamamoto, Comandante-Chefe, Frota Combinada para o Almirante Nagumo, Terceira Frota'Escalem o Monte Niitaka'."
"De la part de l'amiral Yamamoto, chef de la force combinée... " à l'amiral Nagumo, 3ème flotte. Escaladez le Mt.
Saudamos o Comandante-Chefe da nossa frota, o Almirante Yamamoto.
Nous saluons notre chef... l'amiral Yamamoto.
Ei, Yamamoto
Hé, Yamamoto!
Onde está Yamamoto?
Où est Yamamoto?
O almirante Yamamoto, por favor.
L'amiral Yamamoto, je vous prie.
Almirante Yamamoto?
amiral Yamamoto?
O chefe tem medo que o Yamamoto contra-ataque.
Le chef craint une contre-attaque de Yamamoto.
Quebrámos o código do Yamamoto, mas não compreendemos tudo.
Dn a identifie Ie code de Yamamoto mais on n'arrive pas a tout decoder.
Um aumento de contacto radiofónico dos comandantes de Yamamoto.
Des messages frequents au sein de l'etat-major japonais. - C'est tout?
Há mensagens novas do Yamamoto?
D'autres messages radio de Yamamoto intercepte?
Os nossos postos de escuta captam mensagens dos comandantes de Yamamoto.
Nos postes d'ecoute ont repere Ies messages des commandants de Yamamoto.
O Rochefort acaba de interceptar uma mensagem do quartel general de Yamamoto :
Rochefort vient de decoder un message du quartier general de Yamamoto :
Washington acredita que Yamamoto esconde os seus objectivos reais.
Washington est persuade que Yamamoto dissimule ses reelles intentions.
Tenho a certeza de que Midway é o alvo do ataque do Yamamoto.
Je suis sur que Yamamoto vise Midway.
São comandados, pessoalmente, pelo Yamamoto.
Yamamoto lui-meme a pris Ie commandement.
Escusado será lembrar que o Yamamoto tem a supremacia em todas as áreas.
Je n'ai pas besoin d'insister sur Ia superiorite de Yamamoto.
Descobre o Yamamoto e dá-lhe uma valente sova.
Trouve Yamamoto et botte-Iui Ie cul.
O Yamamoto não disse nada.
Yamamoto ne s'est pas manifeste.
Informe Yamamoto de que a frota invasora foi descoberta.
Informez Yamamoto. Les forces d'invasion ont ete reperees.
Interceptámos uma mensagem de Tóquio para o Almirante Yamamoto.
Nous avons intercepte un message de Tokyo destine a l'amiral Yamamoto.
Não temos informações concretas, apenas opiniões e estimativas, que nem o silêncio de Yamamoto pode transformar em factos.
Nous n'avons aucun rapport precis, juste des opinions et des estimations. Et Ie silence de Yamamoto ne les concretise pas non plus.
O Yamamoto, claro.
Yamamoto, qui d'autre?
O Yamamoto tinha todas as vantagens do seu lado :
Yamamoto etait bien plus avantage :
Que querem fazer, pôr o Yamamoto na Casa Branca?
Vous voulez que Yamamoto s'installe à la Maison-Blanche?
Nozaki Toshirou
- Yamamoto Fumi
- Yamamoto Fumi
Music :
Mr. Yamamoto.
M. Yamamoto.
O Yamamoto acabou de confessar. Ele sempre gostou da Nishimura!
Yamamoto vient juste d'avouer qu'il a toujours aimé Nishimura!
Ms. Yamamoto, Shinto.
Mme Yamamoto, une shintoïste.
Cinematography : HIDEO YAMAMOTO
YAMAMOTO Hideo
Production Manager AKI RA YAMAMOTO
Tatouages : KASUMl Ryoji
Director de Fotografía Yamamoto Hideo
Musique : KAWAI Kenji Effets visuels :
O Yamamoto vive aqui perto.
Yamamoto habite près d'ici.
Às ordens do Yamamoto?
Vous me demandez d'être son affilié?
E porque não veio o Yamamoto pessoalmente e mandou um merdas como tu?
Et d'ailleurs... pourquoi Yamamoto n'est pas là? T'es pas à la hauteur, pantin!
Se quiseres, ficas a ser um irmão igual ao Yamamoto.
Si vous voulez... comme Frère à part entière.
E como está o Irmão Yamamoto?
Comment va Frère Yamamoto?
O teu irmão, Yamamoto. "
"Ton frère, Yamamoto"
Yamamoto. rapaz nº21.
Garçon n ° 21 Yamamoto mort.
Rapariga nº14, Tendo, rapaz nº1, Akamatsu, rapazes nº9, Kuronaga, nº10, Sasagawa, nº14, Tsukioka, nº17, Numai, rapariga nº5, Kanai, rapaz nº21, Yamamoto, rapariga nº4, Ogawa,
Fille n ° 14 Tendo, garçon n ° 1 Akamatsu, n ° 9 Kuronage, n ° 10 Sasagawa, n ° 14 Tsukioka, n ° 17 Numai, fille n ° 5 Kenai, garçon n ° 21 Yamamoto,
Yamamoto Hideo
Yamamoto Hideo
Hideo Yamamoto
Hideo Yamamoto
É o Yamamoto.
C'est Yamamoto.
Talvez o clima de Tóquio tenha sido prejudicial para a saúde de Yamamoto.
Le climat de Tokyo ne réussit peut-être pas à Yamamoto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]