Translate.vc / Português → Francês / Él
Él tradutor Francês
4,688 parallel translation
O Kal-el precisa de estar vivo, para Extrairmos o Codex das células dele?
Est-ce que Kal-el doit être vivant pour que nous puissions extraire le Codex de ses cellules?
Ainda podemos apanhar o Malik. Atiramos-lhe uma terceira pena. - O El Topo não vai lá estar...
On peut toujours coincer Malik pour un 3e délit.
O nome de rua de Delcampo era "El Carnicero".
La nom de rue de Delcampo était El Carnicero.
Era a técnica do El Carnicero deixar partes do corpo das vítimas em vários locais.
C'était le mode opératoire de El Carnicero de laisser des parties de ses victimes dans différents endroits.
O que se passa? Um homem não identificado foi encontrado baleado e morto num estacionamento de camiões afastado de El Paso.
Un homme non identifié a été retrouvé tué par balles sur un parking pour camions à l'extérieur d'El paso.
É no mesmo local.
El Paso.
El Paso. Ele está na fronteira.
Il est sur la frontière.
El Divinio Niño.
El Divino Niño.
Há um mandado pendente por agressão em El Paso.
Il a pris du sursis pour agression à El Paso.
As nossas reservas de energia estavam esgotadas, o que querias que tivéssemos feito, El?
Nos réserves d'énergie étaient épuisées, Que vouliez-vous que nous fassions, El?
Não faças isto, El.
Ne fais pas ça, El.
Jor-el, pela autoridade do General Zod, entrega o Codex.
Jor-el, au nom du général Zod restituez le Codex.
Eu sei que roubaste o Codex, Jor-el.
Je sais que tu as volé le Codex, Jor-el.
Filho de El.
fils de El.
O Jor-El, tinha razão Vocês são um bando de idiotas, Cada um de vós!
Jor-El, avait raison vous êtes une bande de fous, jusqu'au dernier d'entre vous!
O Jor-El tinha razão,
Jor-El avait raison,
O meu nome é Jor-El.
Mon nom est Jor-El.
Kal-El, é.
Kal-El, en effet.
O símbolo da Casa de El significa "esperança".
Le symbole de la maison des El veut dire "espoir".
A Kal-El, digo isto :
A Kal-El, je dis ceci :
Quem é este Kal-El?
Qui est ce Kal-El?
Kal-El, sou a comandante Faora-Ul.
Kal-El, je suis le commandant-adjoint Faora-Ul.
Kal-El.
Kal-El.
És fraco, filho de El.
Tu es faible, fils de El.
O Jor-el pegou no Codex, no ADN de um bilhão de pessoas..
Jor-el a pris le Codex, l'ADN d'un milliard de gens..
Diz-me, tu tens as memórias do Jor-El, a sua consciencia.
Dis-moi, tu as la mémoire de Jor-El, sa conscience.
Aqui tens.
Hé, el'voilé.
El producto de México.
"El producto de México".
Ou temos merda com o El Topo.
C'est chaud pour nous avec El Topo.
- A El Paso, na fronteira.
- El Paso, près de la frontière.
Só me interessa que o El Topo adorou os camiões.
Ce qui compte, c'est qu'El Topo aime ces camions.
- Anda, o El Topo está à espera.
Vite, El Topo attend.
O Malik chama-lhe El Topo.
Malik l'a appelé "El Topo".
Chamam-lhe "A Toupeira", El Topo.
Ils l'appellent "La Taupe".
O El Topo é um tipo crucial e ele não tem estaleca para isto.
El Topo est versatile et il est capable de tout.
- Não perco esta oportunidade.
Jamais El Topo viendra.
- Qual é a morada no México? - Vai até El Paso.
- L'adresse au Mexique?
À fronteira principal.
- Va à El Paso, à la frontière.
Preciso do número do El Topo, mano.
Il me faut le numéro d'El Topo.
É o 517-555-0199. - É o telemóvel do El Topo.
Le 517-555-0199, c'est le portable d'El Topo.
E o destino do mundo depende de cada palavra deles.
El le sort du monde est suspendu à leurs lèvres.
E o destino do mundo está em cada palavra deles.
El le destin du monde est suspendu à leurs lèvres.
El Madrid.
Le Madrid.
# El Madrid, é bom ver-vos
* Le Madrid, c'est beau à voir...
O interessante desta overdose é que o Leonard James Loosemeat, conhecido por El Drano, era conhecido por vender heroína adulterada, mas o relatório diz que ele morreu com China White Número 4 pura.
Ce qui est remarquable, dans cette overdose, c'est que Leonard James Loosemeat, alias Le Déboucheur, était connu pour son produit à 3 %, mais ce qui l'a tué, c'est de la chinoise numéro 4 pure.
E o passador do Coy, El Drano, também costumava ser cliente regular do Prussia.
Et le dealer de Coy, Le Déboucheur, était aussi un client régulier de Prussia.
O meu nome é Na'el.
Je m'appelle Na'el.
Ela chamava-se Na'el.
Elle s'appelait Na'el.
Lembro-me daquela vez no sexto ano quando el... ele veio á nossa escola e fugimos com ele. Levou-nos ao nosso primeiro filme pornográfico.
- Je me souviens, en sixième, quand il est venu nous chercher à l'école, il nous a fait rater le sport pour nous faire voir notre premier film porno.
Tens que fazer uma festa no banho, não há problema.
- Ah oui! Tu vas monter une fiesta en el baño!
Foi esta manhã para El Paso.
Elle est partie ce matin à El Paso.