English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Ûm

Ûm tradutor Francês

1,668,903 parallel translation
Escrevo este relatório, acuso basicamente a ONU de matar uma testemunha de um elo de heroína gerido pela CIA.
Si j'écris ce rapport, ça revient à accuser l'ONU d'avoir éliminé le témoin d'un trafic d'héro de la CIA.
Mas, é apenas um relatório.
Mais c'est qu'un rapport.
É um relato do que aconteceu lá hoje. Os factos.
Le compte rendu de la journée, les faits.
Rapaz, adoraria ser o Bob Lee Swagger durante um dia.
J'aimerais être dans la peau de Bob Lee Swagger.
O Bob Lee tem um caminho a percorrer.
Bob Lee a un chemin à parcourir.
Vou ficar um pouco mais.
Je vais rester encore un peu.
Deu trabalho, mas consegui que me desse um nome.
J'ai pu lui arracher un nom.
Tudo o que restou foi a transferência de um ficheiro que jurou que iria corroborar tudo.
Il restait un transfert de dossier qui devait tout confirmer.
O Zehnder usou um mensageiro para levar o ficheiro ao Denning, nunca apareceu.
Zehnder l'a envoyé, le coursier est jamais venu.
Ainda não sei, mas fiz alguma investigação e ele tem um armazém com um nome falso.
Je l'ignore. Mais je me suis renseignée, il a un box sous un faux nom.
Conheci um tipo na prisão o ano passado.
J'ai connu un détenu.
Cada um desses momentos é importante, Eep.
Chaque dessin est important, Eep.
Afinal, um dia podemos querer lembrar do tempo em que a Sandy encarava o nada.
On voudra peut-être se rappeler la fois où Sandy a fixé le vide.
Nossa, parece um trabalho importante.
Il va y avoir du boulot.
Tudo que um bom líder faz é dizer aos outros o que fazer, e eles fazem, tipo... É claro.
Bien sûr!
Vó, tome um banho hoje.
Tout bon chef dit aux autres quoi faire et ensuite, il fait... Grand-mère, prends un bain!
Foi um mau exemplo.
Mauvais exemple.
Olhando para essa bagunça, um pensador independente como eu não pode evitar...
En voyant ce bazar, un penseur indépendant comme moi ne peut...
Um pensador independente como eu não pode evitar...
Un penseur indépendant comme moi ne peut...
Tunk, isso é um macacuahua?
Thunk, c'est un chihuasinge?
Ele é muito legal e já dei um nome a ele.
Il est gentil et je l'ai déjà baptisé.
Desculpe, Tunk, não podemos ter um animal selvagem na caverna.
Désolée, Thunk, mais on peut pas recueillir un animal sauvage.
- Isso é um arbusto, Munk.
- C'est un buisson, ça, Munk.
Mãe, podemos fazer um abriguinho confortável para o Não Comida dormir?
Maman, on peut construire un nid pour Pas Manger?
Há um braço crescendo da boca da Sandy.
Un bras pousse de la bouche de Sandy!
Ele é como um bebezinho.
C'est comme un petit bébé.
Foi um erro terrível cometido por um ótimo líder.
C'était une terrible erreur, commise par un très grand chef.
Querem saber? Por que não trazem um elo da cadeia alimentar?
En fait, enlevez tout un maillon de la chaîne alimentaire.
Só há um modo de descobrir.
Il n'y a qu'une façon de le savoir...
O que um lesmode faria?
Que ferait un flemmargot?
Não, é só um inseto.
Non, juste un insecte...
Quem imaginaria que se cobrir de gosma roxa teria um lado negativo?
Qui eût cru que c'était pas pratique d'être couvert de glu?
Gosma lá lá, cada um vem com seu próprio molho especial.
Glou là là! Ils sont même servis avec une sauce différente!
A cada cinco dias, deve haver um, não, dois dias só para "lesmodar".
Tous les cinq jours, on aura un... Non, deux jours dédiés à la flemmardise.
Classe, hoje vou mostrar como lidar com um ninho de abelhugas com a ajuda do meu voluntário, Grito.
Aujourd'hui, je vais vous montrer comment manipuler un nid de torbzz avec l'aide de mon volontaire, Shouty.
Agora que mostrei como evitar picadas com um truque esquisito, garota Crood saindo de fininho, por favor, demonstre.
Comme je vous ai montré comment éviter d'être piqué avec cette astuce, la Crood qui s'éclipse va nous faire une démonstration.
Melhora depois de um tempo, mas depois, fica bem pior, então, acaba empatando.
Ça va mieux au bout d'un moment, mais ensuite, ça empire, donc ça finit par s'équilibrer, à la fin.
E se for um animal, como um gato-peixe?
Si c'était un animal, comme un chanular?
Meu abismigo não é um animal.
Mon corrès'n'est pas un animal.
É um garoto.
C'est un garçon.
Supondo que este seja um retrato atual.
Enfin, si c'est un portrait récent.
Lerk, pode me fazer um favor?
Tu peux me rendre un service?
Pode ir ao abismo e mandar isto para o meu amigo com um porcato?
Tu peux "cochon-rater" ça à mon corrès'?
Deixou crescer um cílio novo?
T'as un nouveau cil?
Está bem, ele não deve ser um gato-peixe.
D'accord, c'est peut-être pas un chanular.
Descendo o abismo Sentindo um espasmo
Je descends dans le trou Et mon pied devient tout mou
Era um largabutre.
C'était un lézvautour.
O que é um presente de morte?
C'est quoi?
Diga que é só um nome esperto.
Pitié, dis-moi que c'est juste un nom accrocheur.
Um tesouro escondido, passado para as mulheres desta família há gerações.
Un trésor caché qui est transmis aux femmes de cette famille depuis plusieurs générations.
Aqui está um mapa para duas metades de outro mapa.
Voilà une carte pour trouver les deux parties d'une autre carte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]