English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / 151

151 tradutor Russo

40 parallel translation
Bonito, frame pálido 151 00 : 21 : 47,339 - - 00 : 21 : 48,567 Há alguma coisa errada?
Очень светлые.
Bart, já leste O Rapaz que chorou "Lobo"?
[Skipped item nr. 151]
Item 151 na lista de avarias de hoje.
Пункт 151 в нашем сегодняшнем списке проблем.
Tem pés de pato.
[Skipped item nr. 151]
Oi, Homer. Desde que parei de beber... recuperei meu equilíbrio e dicção.
[Skipped item nr. 151] я снова обрел координацию и дикцию.
Não precisas... Embarque de passageiros do voo 1511 para Boston.
Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
Qual é a porta de embarque do voo 1511?
Где идет посадка на рейс 151 1? Мне очень срочно!
Controle 19, aqui torre 1511. Pronto para decolar.
Диспетчер, я - рейс 151 1, прошу разрешения на взлет.
Ele é o nosso 151º, mas não é essa a questão.
На 151-м, но это еще не все.
"Em breve semearemos o terror nos corações dos infiéis."
"Скоро, мы поселим в сердца неверных страх" - Коран, Сура 3 : 151
- Rota 151, marca 3.
— Курс 1-5-1, метка 3.
- 151... 152... - Para onde querem ir?
151.... 152...
131, 149. 151, 239.
131, 149, 151, 239,
Não acredito que reconheceste a minha voz.
Ты еще помнишь мой голос. 151 00 : 07 : 14,045 - - 00 : 07 : 16,914 Мы ведь со школы с тобой не разговаривали.
Ao invés de ser demitido, foi permitido que Stan O'Neal renunciasse e ganhasse 151 milhões de dólares.
¬ место того, чтобы уволить — тена ќ'Ќила, ему позволили уйти в отставку и получить $ 151 миллион.
Aqui está o líder da prova Ryan Farquhar seriamente concentrado.
Третья гонка ТТ, в классе Суперсток 1000сс, 4 круга, 151 миля, рекорд круга : Иэн Хатчинсон 129.746 м / ч Лидер гонки Райан Фаркуар, чувствуется, что он в своей стихии.....
Encontramos o dinheiro no seu armário, no Queens... 181,515 mil dólares.
Мы нашли деньги в вашем шкафу в Квинсе. 151 тысяча 815 долларов.
USS BAINBRIDGE, PARTE DA TASK FORCE 151 ANTI-PIRATARIA
Эсминец "Бейнбридж" из объединенной группы по борьбе с пиратством
CTS 151, aqui é o comando do Bainbridge.
Группа 151, это капитан "Бейнбриджа".
Continuamos a informar. CTF 151, fim.
Дополнительная информация последует.
Envie informações, para o CTF 151 e SOCOM.
Передайте группе 151.
A Polícia encontrou hoje dois corpos no quarteirão 300 da rua 151.
Сегодня, в доме на 151, полиция обнаружила два тела.
Navio na vizinhança 48º Norte, 15º Oeste, daqui é o navio de guerra americano 151 no seu lado estibordo.
Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.
Não te esqueças do "151" no casco.
Не забудь "151" на борту.
Navio, 33 km sudeste, Baía de Guantanamo, daqui é o Navio de Guerra 151, da Marinha dos EUA, a saudar-vos no canal 16.
Судно в 21 миле к юго-востоку, залив Гуантанамо, это корабль ВМФ США, обращаемся к вам по 16 каналу.
Bem, mas eu vou-lhe dizer, é o meu representante sindical,
Это представитель моего профсоюза, местный номер 151.
Local 151. Agora, eis o que vai acontecer.
И вот что произойдёт.
Esta é Estados Unidos navio de guerra 1-5-1 em sua proa a estibordo, saudando-lo ao longo do canal 1-6, acabou.
Это военный корабль США, 151 градус по правому борту, вызывает по каналу 1-6, прием.
Estados Unidos navio-hospital Solace, este é o navio de guerra dos Estados Unidos 1-5-1 em sua proa a estibordo...
Госпитальное судно "Милосердие", на связи военный корабль США, 151 градус по правому борту.
A velocidade era de 200 nós e a altitude de 2.818 pés. - Concorda? - Certo.
Ваш вес был 151.510 фунтов, ветер и температура, Nort, к северо-западу, 21 градусов, скорость и высоту 200 кивает и 2818 футов.
151,62.
Эм, 51.60.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós, daqui é o Navio de Guerra Americano 151, a solicitar abordagem de inspecção de acordo com o Direito Internacional do Mar.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós. Repito, daqui é o Navio de Guerra Americano 151, a solicitar abordagem para inspecção, de acordo com o Direito Internacional do Mar.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Tenta perto da 151st e Amsterdam.
Попробуй в районе 151-й и Амстердам.
Num armazém na 151st e Amsterdam.
Склад на 151-ой и Амстердам.
O melhor é bater-lhe. 151 Assim pode continuar a ler 152 Uns bons sopapos de que não se esquecerá.
Лучше зададим ему трепку.
E depois bebidas no 151.
Завтра, Ужин в "Уэйверли", и потом в "151" чтобы выпить.
Bacardi 151.
Бакарди 151, неплохо.
... as Guy Martin continua em quarto lugar.
Четвертая гонка ТТ, в классе Суперспорт 600сс, 4 круга, 151 миля,... и Гай Мартин приходит четвертым.
[S02E17] "Kupale" ( Defender )
Hawaii Five-O 2 сезон 17 серия Kupale / Защитник Премьера - 20.02.2012г 54 00 : 02 : 26,852 - - 00 : 02 : 29,904 55 00 : 02 : 44,603 - - 00 : 02 : 46,821 56 00 : 03 : 00,151 - - 00 : 03 : 02,486 ( быстрый звуковой сигнал )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]