English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / 1919

1919 tradutor Russo

67 parallel translation
Ele foi MP em 1919.
Он был назначен в 1919.
De 1908 a 1911, 1912 a 1915, 1916 a 1919.
1908, "11," 12, "15,... " 15, 19.
Em 1919. Acontece algo aqui que terás de te lembrar mais tarde.
Таким он был в 1919 году.
Bom, a ideia, por estranho que pareça, surgiu a partir de uma ideia que tive, em 1919, quando iniciei a carreira.
Ну, сама идея пришла ко мне, когда я только начинал в кино, в 1919 году.
Gosto de basebol desde que Arnold Rothstein "combinou" o Campeonato Mundial, em 1919.
Я любил бейсбол... со времён Арнольда Рутштейна во время Всемирных Игр 1919.
Determinou os resultados do campeonato de 1919.
Именно он провернул ту аферу с бейсбольным чемпионатом 1919 года.
Divorciámo-nos em 1919.
Я ещё в 19-ом году получил развод.
Professor de Direito na Universidade de Cracóvia de 1919 a 1939. Conhecido pelos seus folhetos anti-semitas.
Беганский, профессор права в Краковском университете, работал с 1919 по 1939 год, известен своими антисемитскими взглядами.
Em Maio de 1919, quando eu fui nomeado, a China vivia em alvoroço.
В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл.
Morreu um pouco quando eles perderam a World Series de 1919, morreu muito no Verão seguinte quando oito jogadores... foram acusados de terem sido comprados.
Он немного расстроился в 1919 году, когда они проиграли Мировую серию и очень сильно огорчился следующим летом, когда восемь членов команды стали подозревать в том что они поддавались в очередной Серии.
Depois, em 1919, a equipa dele, os Chicago White Sox, corrompeu a World Series.
Потом в 1919 году его команда Чикаго White Sox поддались в Мировой Серии.
No Outono de 1919, subi ao comboio da linha do Pacífico, para uma viagem de 4800 km rumo ao Leste e ao desconhecido.
Итак, осенью девятнадцатого года я сел в поезд и отправился за три тысячи миль к востоку, в неизвестность.
Saí do campo de prisioneiros em 21 de agosto de 1919.
Меня освободили 21 августа 1919 года.
Devia ter saído em 1919.
Так мне нужно было уйти в запас в 19-м году.
12 de Dezembro de 1919.
12-е декабря, 1919.
Em 1919, claro.
1919, конечно.
Ela morreu em 1919...
- Мама, она умерла в 1919 году.
Entrei em contacto com uma miúda chamada Mary Jensen, que morreu em 1919.
Я вошла в контакт с девочкой, по имени Мари Йенсен, которая умерла в 1919 году.
Em 1919, os Comunistas ganharam poder.
В 1919 власть взяли коммунисты.
... se o indivíduo arriscou a vida, ou sofreu perda de liberdade, em resultado de tais actividades, bem como as suas esposas e filhos dessas pessoas.
... в национальном движении против революций 1918 и 1919 годов, если они рисковали своей жизнью или были арестованы, как результат подобной деятельности, также как и супруги, и дети вышеупомянутых категорий.
15 de Fevereiro de 1919
ГОНКОНГ - Февраль 15, 1919
A história do Clube de Rotários de New Rochelle remonta a 1919.
Ротари-клуб города Нью-Рошелл был основан в 1919 году.
Ito Hirobumi é elegido como primeiro governador de Chosun 1919 - 1 de Março, uma reunião ilegal em Pagode Park é dispersada
Ито Хиробуми назначен первым генерал-губернатором Кореи 1 марта 1919 года. Разогнано незаконное собрание в Парке пагод.
Uma dupla falta na eliminatória final, já não ocorre desde o episódio de Helsínquia em 1919.
Двойного предупреждения в финале не происходило с 1919 года в Хельсинки.
Cada um de nós fez um juramento ao Parlamento Irlandês de 1919.
Каждый из нас дал клятву лояльности Ирландскому парламенту девятнадцатого года...
Em 1919, por exemplo, elas apenas faziam arranjos florais, e se retiravam graciosamente.
В 1919, например, они только... расставляли цветы, а потом грациозно удалялись.
Está bem, está bem, 1919, Mulholland Drive.
Ладно, ладно, 1919 Малхолланд Драйв.
1919, Mulholland Drive.
1919 Малхолланд Драйв.
COLÉGIO DE MEADOWNFIELD FUNDADO EM 1919
ШКОЛА МИДОУФИЛД. ООНОВАНА В 1919-ОМ ГОДУ.
"1919". Quando a Lei Seca começou.
1919 - тогда начал действовать сухой закон.
1919, Colégio St. Stephen, Hong Kong - Ip Man, que tudo lhe corra bem.
Ип Ман, всего наилучшего.
Adeus.
1919 год. Гонконг, училище святого Стефана.
OTTO GROSS MORREU DE FOME EM BERLIM, EM 1919.
Отто Гросс умер от голода в Берлине в 1919-м году.
Preciso da Polícia de L.A. na Rua Kingsley Norte 1919.
Пришлите полицию по адресу 1919 Норд Кингсли Стрит.
De 1919. Os Black Sox.
Ты был там?
Quando atingi a parte mais profunda da alucinação, o auge, estava sentado na banheira e vi-me na World Series de 1919. Estava a jogar. Conseguiste finalmente ser jogador de basebol.
Когда я был в самой далекой точке путешествия, далеко-далеко я сидел в ванной и видел себя участником чемпионата США по бейсболу 1919.
"A polícia francesa reabriu o caso da morte do famoso pintor " Pierre Sarcelle, quase dez anos após ter sido empurrado para a linha do comboio na estação de Montparnasse em janeiro de 1919. "
"Французской полицией было возобновлено дело, связанное со смертью знаменитого художника Пьера Сарселя спустя почти десять лет после того, как его столкнули под поезд... на станции Монпарнас в январе 1919."
Essa é uma pergunta que faria mais sentido antes da Emenda ser votada em 1919.
Этот вопрос стоило задать до введения Поправки в 1919.
É o homem que marcou o Campeonato Mundial de 1919.
Он организовал Мировой чемпионат в 1919 году.
Foi em 1919.
В 1919-м.
Encontrei isto nos arquivos do jornal "Picayune", de 1919.
Я нашла это в архивах газеты "Пикаян" за1919 год.
Não pensava nesta noite há muitos anos... 1919, o teatro mesmo antes do incêndio.
Я не вспоминал этот вечер уже давно... Девятнадцатый год, как раз перед пожаром в опере.
Quando estavas a reviver a História, com o meu irmão, por acaso, revisitaste aquilo que aconteceu em 1919, ou esqueceste-te do nosso pequeno segredo?
Когда ты вспоминал о прошлом с Клаусом, вы случайно не наткнулись на тысяча девятьсот девятнадцатый год, если ты не забыл нашу тайну.
Os pobres homens morreram na derrocada na véspera de Natal de 1919.
Это бедняги, что погибли при обрушении в канун Рождества 1919 года.
Ele matou-a com cloro em 1919.
Он убил ее хлорным газом в 1919 году.
Sabine 25.3.1919
Сабина 3.25.1919
Por exemplo, de 1914 a 1919, a Reserva Federal aumentou a disponibilidade de dinheiro para quase 100 %.
В 2007-ом году, департамент Соединённых Штатов Америки сообщил, что если бы энергию ветра использовали хотя-бы в трёх из пятидесяти Американских штатов, то это бы позволило обеспечить энергией всё государство.
Em memória de Julie Maher 1919 - 2007
в память о Джулии Мар 1919-2007
1919
1919 год.
Que mal tenho eu?
Это чемпионат по бейсболу. 1919.
A turma de 1919.
Выпуск 1919 года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]