English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / 1942

1942 tradutor Russo

162 parallel translation
Em Junho de 1942, um pequeno grupo de tanques e soldados americanos juntou. Se ao Oitavo Exército Britânico no Norte de África para ganhar experiência de guerra no deserto sob reais condições de batalha.
В июне 1942-го небольшая танковая бригада американских войск вошла в состав Восьмой британской армии в Северной Африке,..
Em 1942, era 50 $ a tonelada.
В 1942 году она составляла $ 50 за тонну.
Sra. Helm, esta é uma certidão de casamento entre si e Otto Ludwig Helm, cerimónia esta, ocorrida em Breslau em 18 de Abril de 1942?
Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
Também, o Rei contra Porter, no volume um da Divisão de Informes do Rei de 1942... na página 153.
Также дело Портера, том No1 отчетов из суда королевской скамьи за 1942 год, страница 153.
Deserto de El Alamein, Sábado, 29 de Maio de 1942.
"Пустыня Эль Аламень. Суббота, 29 мая 1942 года".
Eles raramente me batiam... Acho que eles me bateram só uma vez em toda a minha infância.
Начали бить 23 декабря 1942 года и перестали лупить в конце весны 44-го.
Eles começaram a me bater 23 de dezemdro de 1942
Я был нервным ребенком. Очень нервным.
Sr. Cicci, do ano de 1942 até á data presente, foi um empregado da Companhia de Azeite Genco?
С 1942-го года до наших дней... Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко"?
Em 1942 já eu descobrira as mulheres.
В 1942 я уже обнаружил женщин.
Já lutaram cinco vezes entre 1942 e 1945.
Они встречались пять раз с 1942 по 1945.
Sim, claro. Eu descobri-a em 1942.
Конечно, создал ее в 1942 году.
Em 1942, o Chefe-SS Heinrich Himmler deu inicio à "Operation Reinhardt".
В 1942м году рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер инициировал "операцию Рейнхард"
A família emigrou para São Pedro, Califórnia, 1939... estagiário em Manzanar, 1942 a 1943... aluno de bolsa da Universidade da Califórnia... 1955.
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до'43 студент, Университета Калифорнии 1955.
De 1942 a 1945, foi usado pelo exército alemão, em Limoges.
- В Лиможе, 1942-45 гг. Использовался немецкой армией в Лиможе.
As coisas continuaram na posição secundária entre eles até 1942.
В 1942 все началось с начала.
Por que diz sempre piadas?
¬ 1942 € уже открыл дл € себ € женщин.
A América foi agora descoberta em 1942 por... "um tipo qualquer." E o nosso país já não se chama América, mas sim Bonerland.
Америку открыл в 1942 году какой-то парень и теперь наша страна называется не Америка, а Бонерландия.
"CIDADE JUDIA" GUETO DE CRACOVIA INVERNO DE 1942
"Еврейский город" Краковское гетто. Зима 42-го.
Fim do Verão de 1942.
Конец лета 1942-го.
Itália, Porto Corvo, Agosto de 1942.
Италия, Порто-Черво, август 1942
Por coincidência esta cidade tem o nome de Estaline. Adolf Hitler, 8 de Novembro de 1942.
Случайно он носит имя самого Сталина, но не думайте, что я рвался туда именно по этой причине.
Na "Bürgerbräukeller", em Munique.
Речь Адольфа Гитлера в мюнхенской пивной 8 ноября 1942 года
Bagrov Sergei Platonovich, nasceu em 1942,... criminoso reincidente.
Багров Сергей Платонович, 42-го года рождения,... вор-рецидивист.
Setembro, 1942
Сентябрь 1942 год
De 1942 a 1945, 5 milhões de minorias étnicas e 6 milhões de judeus foram mortos - a maior parte em campos de concentração.
За 1942 — 1945 гг. было уничтожено пять миллионов малых народов и шесть миллионов евреев. В основном в этих лагерях.
3 DE MARÇO DE 1942
3 марта 1942 года.
Se ele consegue fazê-lo... 2 DE ABRIL DE 1942, USS HORNET
Ну, если он может это сделать... 2 апреля 1942 года, американский бомбардировщик
18 DE ABRIL DE 1942
18 апреля 1942 года
OUTONO, 1942.
Европа покорена фашистской Германией. Осень, 1942
"Vassili Zaitsev".
"Василий Зайцев." " В этот день, 20-го сентября, 1942,
Empossado em 15 de Março de 1942.
Призван 15 марта 1942 года.
CRACÓVIA, 1942
Краков, 1942 год
15 DE MARÇO DE 1942
15 марта 1942 года
16 DE AGOSTO DE 1942
16 августа 1942 года
Na verdade, acho que gostei mais da primeira vez que a vi, em 1942, seu dinossauro!
- Просто взрыв! Но ты знаешь, мне больше это понравился первый раз, когда это делали. В 1942 году, недотёпа!
Em finais de 1942, os submarinos alemães que operavam em grupos denominados "matilhas"
Уильям Эйч Мэйси Тиль Швайгер К концу сорок второго года, немецкие подлодки,.. ... немецкие подлодки, работавшие так называемыми волчьими стаями,..
Berlim, Verão de 1942.
Берлин, район Веддинг, конец лета 1942 года.
Quero dar-vos as boas-vindas na nossa escola no novo ano de 1942.
От всей души приветствую вас в связи с началом нашего нового года службы осенью 1942 года!
Estava a defender os estados indecisos 1942, a 1ª Divisão da Marinha desembarcou em Guadalcanal, cercando o quase terminado aeródromo em Lunga Point, que foi baptizado como Henderson Field, e uma ancoragem no vizinho Tulagi, que ficaria conhecido como Iron Bottom Sound,
Я думаю, он пытался встать на защиту людей... в тех штатах, где предпочтения делятся поровну. Тех, кто в самом деле... 1942, Соединенные Штаты впервые штурмуют побережье Гвадалканала... практически полностью захватив аэродром в Мога Пойнт... позднее переименованный в Хендерсон Филд. И якорные стоянки, и окрестности Тулаги... которые позднее станут известны как пролив Железное дно... из того количества кораблей, что затонуло здесь в ходе сражения.
No clube 1942?
- Где? В клубе "1942"?
Jean Lavandier, deportado em 1942.
Жана Лавандье, депортированного в 1942 году.
Estávamos juntos no negócio. Desde 3 de Outubro de 1942, se a memória não me falha. Ele pediu-me para prender o seu irmão.
Да, у нас с ним было общее дело... 3 октября 1942 года, если мне не изменяет память, он попросил меня арестовать его брата, Жана Лавандье.
A LEI FRANCESA DE 1942, QUE CRIMINALIZAVA A HOMOSSEXUALIDADE MANTEVE A LIBERAÇÃO. E APENAS FOI REVOGADA EM 1981.
Во Франции, принятый режимом Виши в 1942 году, закон об уголовном преследовании гомосексуалистов действовал и после Освобождения и был отменен лишь в 1981 году.
Isto, caro amigo, é uma farda autêntica de um oficial nazi, de cerca de 1942.
Это, мой друг, подлинная форма нацистского офицера образца 42-ого.
Serviu numa unidade médica no exército e esteve na frente entre Julho e Novembro de 1942?
Так же во время французской компании Вы служили в полевом госпитале... а с июля по ноябрь 1942 года на восточном фронте в санитарной службе?
Desde 1942, que o Hans e os seus amigos ajudaram os Judeus a arranjarem abrigo.
С сорок второго года Ханс и его сокурсники помогали евреям скрываться.
"Robert Kelso nasceu em 1942"?
Роберт Келсо, родился в 1942.
20 DE OUTUBRO DE 1942
20 октября 1942 года
Mas isso não o impediu de no Verão de 1942 distribuísse 4 panfletos da "Rosa branca"
Это, и забота, которую Вам предоставила Империя не помешало Вам, в первой половине лета 1942 года... раздать четыре листовки "Белой Розы", которые пораженчески... прогнозировали провал Германии, и призывали к всеобщему пассивному сопротивлению,
Acampamento na floresta Nalibocka Abril, 1942 Quem tem o sabonete?
- У кого мыло?
Foi quando? Em 1942?
Какой это был год?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]