English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / 1963

1963 tradutor Russo

163 parallel translation
Yoyo foi o segundo longa de Pierre Étaix, filmado após Le Soupirant ( 1963 ). Foi co-escrito por Jean-Claude Cárriere.
Йо-йо - вторая полнометражная картина Этекса, вышедшая после фильма "Вздыхатель", сделанная им вместе с Жаном-Клодом Карьером.
O 2 ° jogo do campeonato de basebol de 1963 está a ser transmitido do Yankee Stadium.
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
Deixou Atlanta em 1963 Com um carregamento para o Tennessee
Как-то в 1963-м он вез груз из Атланты в Тенесси
NOITE DE HALLOWEEN, 1963. Se acreditarem que dão medo têm razão.
ВЕЧЕР ХЭЛЛОУИН, 1963 год
Não, não depois de 1963, quando aconteceu.
Дом пустует с 1963 года, когда это произошло.
15 de Maio de 1963
15 МАЯ 1963 ГОДА
Mas nesse glorioso dia de Maio de 1963,
Но в этот великий день мая 1963 года...
Bem... Bem, isto foi antes, em 1963.
Но это происходило раньше, в 1963 году.
Em 1963 Sasha fez um testemunho crucial num Julgamento de crimes de guerra, contra 11 guardas Ucranianos de Sobibor.
В 1963-м году Саша проходил главным свидетелем и давал показания против 11-ти украинских охранников.
Até 1963, havia aqui um cinema.
До 1963 года здесь был кинотеатр.
Aeroporto de ldlewild
AЭPOПOРТ AЙДЛУAЙЛД 1963
Por cima, em 63, estava instalado o Office of Naval Intelligence e, por coincidência, o Banister antes de ser FBI, foi ONl.
В 1963 наверху там размещался Офис Морской разведки. И, по совпадению, до работы в ФБР, Бенистер работал там.
E porém, a 22 de Novembro de 63
Но, 22 ноября 1963,
Afirmo que o que se passou a 22 de Novembro de 1963 foi um coup d'État, sendo o seu resultado mais directo e trágico a anulação da decisão de Kennedy de nos retirarmos do Vietname.
Я заявляю, что события, имевшие место, 22 ноября 63-го года - государственный переворот. И их трагическим результатом стала отмена указа Кеннеди вывести войска из Вьетнама.
Estas marcas foram feitas por um Pontiac Tempest de 1963.
Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
O outro tinha o mesmo tamanho, altura, largura, peso tamanho das rodas e prato como o do Skylark de 1964 que era o Pontiac Tempest de 1963.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
- Num palpite tentei descobrir informações sobre um Pontiac Tempest de 1963 recentemente roubado ou abandonado.
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака"'63 Tempest.
Esta impressão confirma que dois rapazes com uma descrição semelhante dos arguidos, foram detidos dois dias atrás pelo Xerife Tilman em Jasper County, Georgia por conduzirem um 1963 Pontiac Tempest verde metálico com uma capota branca, modelo Michelin, pneus XGV, tamanho 75R-14.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
Mas em 1963 o campo mudou para sempre.
И вот, в 1963 наш крестьянский край изменился навсегда.
- Os últimos dias de Kennedy.
- Год 1963. Последние дни Кеннеди.
Desde 1963, seis pilotos foram dados como desaparecidos na base aérea de Ellens.
С 1963г. на авиабазе Элленс пропали без вести 6 пилотов.
Tristan morreu em 1963, na lua das árvores nascentes.
Тристан умер в 196З, в месяц падающих листьев.
E estamos a descobrir a triste verdade sobre viajar no tempo... da qual não se pode aparecer numa escola estatal no Texas... em 22 de Novembro de 1963 e evitar o assassinato de Kennedy.
И обнаружили эту неприятную истину о путешествии во времени. Оказывается, невозможно очутиться в Техасе 22 ноября 1963 года и предотвратить убийство Кеннеди.
Queria registar o levantamento de um Black Lincoln de 1963.
Я хотел бы купить черный "Линкольн" 63-го года.
Estocolmo 1963.
Стокгольм 1963.
De 1936 a 1963, quando a prisão fechou, Houve 14 tentativas.
С 1936 по 1963 когда тюрьму закрыли... предпринималось 14 попыток.
Fugiu em 1963. Pensei que ninguém tinha fugido de Alcatraz.
Мне казалось, что никому не удавалось бежать из Алькатраса.
Adeus, Charlie.
Согласно паспорту дата рождения 10 августа 1963 года. Также известен как Нэйтан Нигериец.
SINGAPURA, 1963
Сингапур, 1963
Uma em 1929 e outra em 1963.
Один раз в 1929 и еще раз в 1963.
" Em 1963, a polícia localizou o suspeito nos apartamentos Cloverwood.
"В 1963 полиция выследила убийцу до гостиницы под названием" Апартаменты Клевер Вуд ".
Por isso vê se metes isto na tua cabecinha...
Так что вбей это в свою крохотную "Easy Bake Oven" головку- - [easy bake oven - работающая игрушечная печка, с 1963 по 2009 продано более 16 млн штук]
- A última foi em 63.
- Последняя казнь была в 1963.
Dallas, Texas, 1963.
Даллас, штат Техас, 1963-й.
E eis-me Miss Colmeia 1963
И ощутил себя Мисс Прическа 1963
New Rochelle, Nova lorque - 1963
Нью-Рошелл, штат Нью-Йорк, 1963 год
Quem fizer... um comentário subversivo, esta noite, será preso imediatamente. Eu próprio acompanharei o réu à prisão federal ao abrigo do decreto n.º 364 da Lei da Radiodifusão de 1963.
Всякий... кто сегодня на съемках... отпустит грязный намек или шуточку будет немедленно арестован... и я лично отвезу его или ее... в тюрьму, где сдам под стражу в соответствии с пунктом 364 закона о правилах теле и радиовещания 1963-го года.
A bebida levou-mo em 1963.
Алкоголь унёс его в 1963.
63.
1963.
Dallas, 22 de novembro, 1963.
Даллас, ноябрь 22, 1963
Ping e eu começámos a trabalhar em Singapura em 1963.
Мы с Пином начали работать в Сингапуре в 1963-м.
Há um ano teria vendido o Thunderbird 63 num dia.
Появился 1963-го годa, в прошлом году я б его зa дeнь продaл.
Não pode ter sido em 1963 Porque ainda não tinha carta de condução.
Точно не 1963, потомучто тогда я еще не водил.
Sim, definitivamente foi em 1963.
Да, это определенно был 1963.
Dallas, 22 de Novembro de 1963
ДАЛЛАС, 22 НОЯБРЯ, 1963
Já volto a esse assunto.
Итак, 1963.
Bom, 1963...
Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди.
Tudo isso terminou a 22 de Novembro de 1963.
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Em 1979 Richard Helms, chefe das operações clandestinas em 1963, confessou sob juramento que Clay Shaw trabalhara para a CIA.
В 1979 РИЧАРД ХЕЛМС, КОТОРЬ1Й ВОЗГЛАВЛЯЛ СЕКРЕТНЬ1Е ОПЕРАЦИЙ
- É uma Chevy de 1963.
- "Шевроле", 63-го года выпуска.
1963?
1963?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]