English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / 272

272 tradutor Russo

51 parallel translation
Temos 53 dias para nos preparar. Não parece muito, até transformar em horas : 1.272.
До него осталось 53 дня, и может показаться, что это немного, но если разбить это на часы, 1 272.
A sala um está a o.ooo5 graus Kelvin.
Температура 1 Уровня - 272,99967 по Цельсию.
Primeiro prémio!
[Skipped item nr. 272]
Matrícula da Califórnia :
Номер вижу, калифорнийский. 50-кей-эф-272.
Onze metros de comprimento, pesando aproximadamente 272 quilos.
Длина десять метров, примерный вес 270 кг.
"Que fica a 273,5 quilómetros, perto de Alba."
" до которого 272 км, это около Альбы.
É como se a máquina fizesse um agachamento de 272 kg sempre que se liga.
На самом деле это как выжать 270 кг из позиции сидя.
Temos 53 dias para preparar você. Não parece muito, até transformar em horas : 1.272.
До него осталось 53 дня, и может показаться, что это немного, но если разбить это на часы, 1 272.
LEESBURG, VIRGÍNIA Argus Air 272, o desvio não foi aprovado.
Argus Air 272, отклонение от курса не было одобрено.
Argus Air 272, mau tempo na vossa rota actual, regressem à rota autorizada.
Argus Air 272, надвигается шторм. Вернитесь на очищенный маршрут. Вы меня слышите?
Torre de Washington, Argus 272.
Вашингтон, это Argus 272.
Argus 272 se estão a ouvir a transmissão, identifiquem-se, identifiquem-se.
Argus 272, если вы получаете сообщения, ответьте. Ответьте.
- para ver qual é o problema. - Torre de Washington, Argus 272.
Вашингтон, это Argus 272.
Argus 272, mau tempo na vossa rota actual.
Argus 272, надвигается шторм.
Tenho aviões fantasmas aqui.
Все они - Argus 272.
Argus Air 272, identifiquem-se imediatamente.
Ответьте немедленно.
- Senhor. - Eles estão na linha.
- Argus Air 272, вы меня слышите?
- Argus Air 272, estão a ouvir-me? Se ouviram a transmissão, ident...
Если вы получаете сообщения, дай...
O Voo 272 desapareceu.
Argus Air 272 исчез.
O Voo 272 descolou esta tarde de Tampa, em direcção a Rhode Island.
Рейс 272 вылетел после обеда из Тампы и направлялся на Род-Айленд.
Alguém atribuiu ao Voo 272 um plano de voo não autenticado momentos antes da descolagem.
Кто-то отправил рейс 272 по неодобренному маршруту прямо перед взлетом.
Mas a partir de agora, simplesmente não fazemos ideia onde está o Voo 272.
Но сейчас мы не имеем понятия, где может быть рейс 272.
Mas precisam de saber que é a prioridade de todos encontrar o Voo 272.
Но вы должны знать, что задание № 1 для всех - найти рейс 272.
Estou a pensar que o GPS de bordo do Voo 272 - pode ter sido alterado.
Я думаю, что GPS-устройство на борту 272, могло быть взломано.
Tecnicamente se pode criar um, pode criar 50, e ambos sabemos que não há 50 Voos 272 a voar lá em cima.
Технически, если оно может создать один, может создать и 50, а мы оба знаем, что там нет 50 самолетов рейса 272, кружащих в небе.
Vou triangular a última localização conhecida do dispositivo de GPS e devo ter a última localização conhecida do verdadeiro Voo 272.
Ладно. Я триангулирую последнее известное местоположение GPS-устройства с последним известным местоположением настоящего рейса 272.
E alguém acabou de explora-la. Primeiro, o nosso pirata atribuiu ao Voo 272 um plano de voo não autorizado.
Сначала наш хакер назначил рейсу 272 неодобренный маршрут.
A seguir, enviou vários sinais falsos, para o Controlo de Tráfego não conseguir acompanhar o avião verdadeiro, e no meio do caos, o Voo 272 desapareceu.
Затем они имитировали кучу сигналов, чтобы Управление не могло отследить настоящийсамолет, и в этом хаосе рейс 272 ускользнул.
O Voo 272 está desaparecido a pouco mais de 3 horas.
Рейс 272 пропал чуть больше трех часов назад.
O rádio SD criou 50 aviões falsos para mascarar em que direcção o verdadeiro Voo 272 estava a ir quando desapareceu.
Радио создало 50 фальшивых самолетов пытаясь скрыть направление, выбранное рейсом 272, до того, как он исчез.
Até onde sabemos, o voo 272 ainda está no ar.
Насколько мы можему судить, рейс 272 все еще в воздухе.
Então o que há de tão importante no Voo 272?
Так что же такого важного в рейсе 272?
Argus 272 em voo a 350 pés.
Argus 272 на высоте в 10 км.
Eu reconstruí o avião inteiro, o Voo 272.
Я воссоздал весь самолет рейса 272.
E vais reparar que cada um destes técnicos estão a segurar várias partes diferentes de equipamentos de comunicação que podem ser encontrados no Voo 272.
И ты заметишь, что каждый из этих технарей держит разные кусочки коммуникационного оборудования, которое есть и на борту рейса 272.
Mas esse não é o caso do Voo 272.
Но не в случае с рейсом 272.
Esta é a única coisa forte o suficiente para fazer o Voo 272 ficar invisível.
Это единственная достаточно мощная вещь, которая сделает рейс 272 невидимым.
Então... Precisamos de encontrar algo que esteja no avião, e ainda a funcionar, e que permita-nos comunicar com o Voo 272, apesar do gerador de ruído branco.
Значит, нам нужно найти на самолете что-то, что все еще работает, и позволит нам связаться с экипажем, несмотря на генератор белого шума.
Encontramos o Voo 272.
Мы нашли рейс 272.
Os caças fizeram contacto visual com o piloto do Voo 272.
Истребители установили визуальный контакт с пилотом рейса.
Os pilotos da Força Aérea estão a informar que o Voo 272, está cair, rapidamente.
Пилоты истребителей сообщают, что самолет начал резко снижаться.
Aqui é o Argus 272.
Это Argus 272.
Estação de Singleton Freight, milha 272.
Товарная станция Сингелтона, километровый столб 272.
Podia avançar 9 metros a 32 graus Fahrenheit, 76 centímetros de mercúrio deve colocar o PSI a 14.7, o que faz 272 quilos por metro quadrado.
Я мог погрузится на 30 футов при 32-х градусах по Фаренгейту. При 29,9 дюймов ртутного столба будет 14,7 фунтов на квадр. дюйм, что составляет 600 фунтов на квадр. фут.
272 quilos.
600 фунтов.
Não enquanto ainda houver ar no carro. Não quando há 272 quilos de pressão por metro quadrado a manter as portas fechadas.
Не смогу, пока в машине есть воздух и пока давление 600 фунтов на квадр. фут удерживает двери закрытыми.
Belo vestido.
Если тебе хочется носить классические платья, 211 00 : 09 : 17,272 - - 00 : 09 : 19,906 нужно было думать об этом где-то 3 тату назад.
São todos o Argus 272.
Argus 272, ответьте.
O voo Argus Air 272 já não está no meu radar.
Рейса Argus Air 272 больше нет на моем радаре.
São 272 sem o Tennessee.
Это 272 без Теннесси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]